Все это время Селия должна была прилагать неимоверные усилия, чтобы сохранять спокойствие в присутствии Марка.
После того как унесли тарелки из-под десерта, бабушка поднялась на возвышение, находившееся рядом с главным столом, где был микрофон. В комнате стало тихо. В короткой речи она поздравила всех гостей с наступающим Рождеством, а потом поманила к микрофону Селию. Неохотно встав из-за стола и направляясь к бабушке, Селия напомнила себе, что несколько слов, сказанных к месту, обычно производят большее впечатление, чем долгая сбивчивая речь.
— Цель этого благотворительного бала — сбор денег для нуждающихся детей Бостона. А сейчас вы увидите, на что пойдут ваши деньги.
Попросив, чтобы погасили верхний свет, Селия начала демонстрировать приготовленные слайды. Вопреки обычной практике показывать толстощеких румяных детишек в организованных центром детских садах она поехала вместе с фотографом в беднейшие районы города, выискивая такие места, о которых гости, пришедшие на бал, и не подозревали.
Новорожденные, лежащие на ржавых пружинных кроватях без простыней и матрасов. Ребенок, едва начавший ходить, который тащит за хвост дохлую крысу. Девочка, только вступившая в пору половой зрелости, с обезображенным беременностью телом.
Когда свет зажегся снова, Селия увидела вокруг испуганные, побледневшие лица.
— Дети — наше будущее. Прошу вас не скупиться.
Весь зал встал и зааплодировал, когда она шла к своему месту.
— Да, твою работу вряд ли можно назвать бесполезной, — проговорил Марк, усаживая ее, — теперь понятно, почему Чарли хочет заполучить тебя для своей избирательной кампании. Твое обаяние так действует на публику, что она проголосует за все, что предложит Чарли, если ты станешь его пресс-секретарем.
Увидев восторг в глазах Марка, она взяла бокал, но не стала пить, а задумчиво провела пальцем по ободку, впитывая всем существом его молчаливое восхищение.
— Ради некоторых вещей стоит и побороться. Не так ли, капитан?
— Я это знаю.
Смутившись от его пристального взгляда и застывшей улыбки, Селия не сразу нашла тему для разговора.
Чарли наклонился, чтобы пожать ее руку.
— Великолепно, Селия, просто великолепно.
Язык его заплетался. Она заметила, что бутылка шампанского, которую недавно принес официант, уже опустела.
— Почему ты не хочешь ехать со мной в Вашингтон? — Чарли говорил слишком громко. — У меня есть несколько идей…
— Сейчас тебе лучше позаботиться о собственной персоне. — Селия помахала рукой слуге, который держал поднос с кофе.
Проследив, чтобы он наполнил чашку Чарли, она, извинившись, отошла от стола и присоединилась к бабушке, собиравшей пожертвования.