Любовь может все (Андерсон) - страница 60

— За все хорошее в жизни.

Она пригубила вино, а в это время Марк принес из кухни фарфоровое блюдо, закрытое крышкой.

— Это ты сам приготовил?

— Конечно, нет. Я спросил Веру, какие блюда ты заказываешь по торжественным дням, и она снабдила меня своим фирменным тушеным мясом. Неплохо?

С полным ртом Селия молча кивнула.

— Надеюсь, что ты не очень устала. После обеда нам нужно еще нарядить елку.

Ей понравилось, как он украсил дом, но еще елка… Не говоря прямо, она попыталась отказаться.

— Но ты уже сделал так много.

Снова наполнив бокалы, он улыбнулся:

— Если в тебе говорит прагматичность, то мы можем купить искусственное дерево, которого хватит до конца жизни. Даю слово, что повешу все игрушки сам.

— А кто их потом будет снимать?

— А кто говорит, что их нужно снимать? Мы создадим новую семейную традицию.

— Фамильных традиций у меня достаточно. И мне не нужно никакой елки.

— Тебе не нравятся рождественские традиции?

— Я не вижу смысла притворяться и дарить подарки людям, на которых целый год не обращаешь внимания.

— Многие люди видят в Рождестве мостик между своей взрослой жизнью и детством.

— Для меня это не важно. — С неудовольствием она услышала неуверенные нотки в собственном голосе.

Марк взглянул на ее портфель.

— Надеюсь, ты принесла его не для того, чтобы напугать меня?

— Нужно подготовить кое-какие материалы для слушания в суде, которое будет завтра.

Он поцеловал ее. Прежде чем Селия успела запротестовать, он указал на ветку омелы, прикрепленную к лампе.

— Эти ветки развешаны во многих местах. Хочешь, я покажу тебе все?

— Кажется, что ты хочешь не только их показать мне.

Селия подождала, пока он взял стопку тарелок, и только тогда прошла через дверь, увитую ветками омелы. Войдя в гостиную, она взяла портфель, открыла папку с бумагами, стараясь не обращать внимания на Марка, ходившего по кухне, подпевая рождественскому гимну в исполнении Барбры Стрейзанд. Звучало очень красиво, но Селия знала, что не сможет сосредоточиться на работе, когда он отвлекает ее.

Как будто читая ее мысли, Марк появился в дверях.

— Чем я могу помочь?

— Оставь меня в покое на два часа. В спальне Шеннон на полке лежит целая стопка бестселлеров.

— Я не намерен тратить время на чтение. Если ты настроена избавиться от меня, одолжи ключи от машины. Я хочу осмотреть Бостон.

Когда он уехал, она выключила музыку, но скоро ей стало неуютно в тишине дома, и она вновь включила плейер.

По прошествии двух часов Селия потянулась и зевнула. Сев на диван, она откинулась на подушки и закрыла глаза.

Стук входной двери разбудил ее. Открыв глаза, она увидела перед собой целое море зеленых иголок.