— Наша Кати-Колокольчик слишком долго была одна, — мягко сказала Бетти. — Пора положить конец одиночеству.
Она поставила миску Кати на стол, затем, подчиняясь внезапному решению, сняла через голову сумочку с крошкой-опоссумом и повесила ее на шею Келла Халлама.
Справившись с удивлением, Келл согласился на все без лишних вопросов. Он наклонил голову, позволяя ей поправить сумку, и Бетти ощутила странную теплоту, когда пальцы коснулись его вьющихся жестких волос.
— Моему опоссуму нужно слышать стук сердца, — проговорила она слегка срывающимся голосом. — Не… не предоставишь ли ты свое?
— А свое сердце ты чем займешь? — Келл ошеломленно посмотрел на Бетти. Его рука непроизвольно скользнула по сумочке и отправила ее под рубашку. Глаза настороженно наблюдали за ее манипуляциями.
— А свое сердце я предоставлю Кати, — твердо произнесла Бетти, стараясь не смотреть на смуглую кожу под распахнутым воротом рубашки. — Я покажу, как нужно держать на руках твою племянницу, так что завтра, мистер Халлам, ты сможешь обращаться с Кати как с родной.
Она наклонилась над молчаливой Кати и одним неуловимым движением подхватила безвольное детское тельце на руки. Девочка была слишком легкой для своего возраста и смехотворно маленькой — совсем былиночка. Ее тельце дрожало в руках Бетти как пойманная птица. Бетти плотно прижала Кати к освободившемуся от опоссума месту и опустилась на стул перед кухонным столом.
— Мы с Кати готовы ужинать, мистер Халлам, — торжественно объявила она. — Если, конечно, ты обслужишь нас. — Она проследила, как Келл наливал Кати молоко в пластмассовую кружку. — Нет, Колокольчик будет пить молоко из бокала, — решительно проговорила она. — Мы ужинаем вместе, мистер Халлам.
— Твой опоссум ворочается, — проговорил Келл. — Щекотно.
— Тебе повезло, — усмехнулась Бетти. — Многие мужчины отдали бы последний зуб за то, чтобы их щекотали за едой.
— Да? На чей авторитет ты можешь сослаться?
— Я пришла к этому убеждению сама, — со смехом призналась Бетти, глядя, как Келл поеживается от щекотки. — Тебе придется поверить мне — другого выбора нет!
Бетти не могла припомнить более странного ужина — но и более милого.
Бефстроганов хозяина — истинный деликатес. Мясо, лук и грибочки были мелко порезаны и плавали в густом соусе поверх лапши. Брать их вилкой было легко и приятно. Свободной рукой Бетти прижимала Кати так крепко, что слышала стук детского сердца — именно этого она добивалась.
Первые пять минут девочка не ела ничего — просто сидела и смотрела. Съев немного, Бетти спросила:
— Хочешь, я покормлю тебя, Колокольчик?