Дочь Дома (Гэскин) - страница 7

Позади нее появилась Уилла. С открытой улыбкой она подошла к машине.

— Джонни, я собралась ненадолго подняться на холм. Вы подбросите меня?

— Конечно, — сказал он и открыл дверцу. — У нас не было определенных планов. Куда вы хотите поехать?

— Я хочу повидать Мору де Курси. Ее коттедж находится примерно в полумиле по переулку.

Он кивнул.

— Ты готова, Ирэн?

Она подошла, проскользнув мимо Уиллы, и села на переднее сиденье. Поселок в это воскресное утро являл собой какую-то странную смесь равнодушия и беззаботности. Толпа нарядных прихожан валила в церковь. Джонни повернул машину и попытался проехать по узкой улице в тесном людском потоке.

— Поверните налево, — сказала Уилла, и он повиновался, нетерпеливо посигналив.

Переулок с обеих сторон ограждали густые высокие изгороди. За ними ничего нельзя было разглядеть. Джонни не покидало чувство тесноты, которое угнетало его в поселке. Он почувствовал укол раздражения.

— Зачем кому-то захотелось жить здесь? — спросил он внезапно Уиллу. — Тут все на запоре. Не видно ни души.

— Коттедж Моры наверху.

Он молча кивнул.

— Она живет здесь одна? — спросила Ирэн.

— Да.

— Как одиноко. — Ирэн взглянула искоса на Джонни. — Она часто приезжает?

— Почти каждый уик-энд весной и летом. — Тут Уилла вспомнила, что Мора говорила ей о намерении закрыть коттедж, и добавила задумчиво: — Мы будем сильно скучать по ней, когда она уедет, — Джереми и я. Мы привыкли считать недели по ее приездам и отъездам. Мора — это часть лета для нас.

Взглянув на нее, Джонни увидел легкий оттенок печали на ее лице. Внезапно он догадался, что Уилла рассматривает этот отъезд как бегство от привычной рутины, и на мгновенье позавидовал независимости Моры.

Взгляд Ирэн задержался на лице Уиллы. Она прочла на нем нечто, возбудившее ее интерес. Но когда она снова задала вопрос, в ее тоне прозвучало что-то большее, чем просто любопытство.

— Чем она занимается… В Лондоне, я имею в виду?

— У нее ученая степень по юриспруденции. Она работает со своим отцом и братом.

Ирэн обдумывала эту информацию. Черты ее лица напряглись, а мысли сосредоточились на женщине, с которой она еще не была знакома; она пыталась составить ее характеристику. Ирэн быстро сопоставила немногие подробности, и, как бы подытоживая их, сказала:

— И она путешествует под парусами, не так ли? Она владеет яхтой… как ее называют, Джонни… «Радуга»?

— Да, — сказала Уилла. — Она плавает и слушает музыку, немножко готовит… Но ничего из этого не делает слишком увлеченно.

Изгороди внезапно кончились у вершины холма. Джонни остановил машину перед коттеджем и огляделся по сторонам. Соффолк на том берегу реки с огороженными полями и шпилями церквей имел опрятный вид. Переменчивая, извилистая, загадочная река Стаур была важнейшей частью пейзажа: ручьи, тонкими нитями прорезающие поля, мелководье, сиявшее, как матовый серый сатин, под сеткой высокого тростника и сорняков, виднелись зеленые болота и перелески, птицы устремлялись в смелый полет над блестевшими заливными лугами.