Кто убийца? (Грин) - страница 121

– Положительно, это было невозможно.

– Если только она не принесла его с собой?

– Вряд ли она могла это сделать. Вещей у нее с собой не было, а карманы платья я осмотрела.

– Что вы там нашли?

– У нее были бумажные деньги на большую сумму, так что это невольно заставляло задуматься, несколько мелких монет и обычный носовой платок.

– Значит, девушка не могла умереть от яда, раз его не было в доме, — произнес Грайс так убежденно, что вдова растерялась.

– Я уже говорила это мистеру Рэймонду, — произнесла она, с торжеством взглянув на меня.

– По всей вероятности, она умерла от паралича сердца, — продолжал сыщик, — вы, кажется, говорили, что она вчера еще была совершенно здорова?

– Конечно, по крайней мере так мне показалось.

– И она была постоянно в хорошем расположении духа?

– Да, все время.

– Это, однако, очень странно, — заметил Грайс, подмигивая мне, — я этого не могу понять, ведь она должна была очень беспокоиться о тех, кого оставила в городе.

– Да, я тоже так думала, — сказала миссис Бельден, — но она, по-видимому, вовсе о них не думала.

– Как?! — воскликнул изумленно сыщик. — Она не беспокоилась даже о мисс Элеоноре? Может быть, она не знала, в каком положении та находится?

– Она это знала, ведь я сама рассказывала ей. Я всегда считала Элеонору выше каких-либо подозрений, и меня очень удивляло то, что о ней писали в газетах. Поэтому я отправилась к Джен и прочитала ей все, что говорилось об Элеоноре, причем зорко следила за выражением ее лица.

– Как же она отнеслась к этому?

– Этого я не могу сказать. Она сделала вид, будто ровно ничего не понимает, и просила меня не говорить с ней больше об этом убийстве.

– Когда это было?

– Недели три назад.

– И с тех пор разговор этот не возобновлялся?

– Ни разу.

– Значит, она даже не спрашивала, каковы дела Элеоноры, ее госпожи?

– Нет, никогда.

– Может быть, вы заметили, что ее мучили угрызения совести или страх?

– Наоборот, мне казалось, что она вполне весела, будто скрывает что-то очень для нее приятное.

– Однако это весьма странно, — сказал Грайс задумчиво, — этого я совершенно не могу объяснить.

– Я тоже. Сначала я решила было, что она настолько глупа и ограниченна, что даже не понимает всей величины несчастья, обрушившегося на ее господ. Но потом, узнав эту девушку поближе, переменила свое мнение о ней. Я пришла к тому убеждению, что она готовится к какой-то большой перемене в жизни, которая предстоит ей в ближайшем будущем. Так, однажды она спросила меня, как я думаю, может ли она выучиться играть на рояле. В конце концов я вывела из всего этого заключение, что ей обещано много денег, если она сохранит тайну и не выдаст ее никому, и это казалось ей настолько заманчивым, что она не брала в расчет темную сторону этого дела. Только так я могла объяснить ее страстное желание восполнить недостаток образования, а также ту радостную улыбку, которая изредка скользила по ее лицу, когда она думала, что за ней не наблюдают. Это-то и заставило меня так удивиться при известии о ее смерти. Я положительно не могла себе представить, что это здоровое, жизнерадостное создание покончит с жизнью. Но…