Кто убийца? (Грин) - страница 78

Бумага выпала из моих рук. Ф. был маленьким городком неподалеку от курорта Р.

– Письмо вашего приятеля — лучший козырь в моих картах! — воскликнул я. — В нем содержатся как раз те сведения, которые мне необходимы. Благодаря ему через неделю я сорву покров с тайны, окутывающей Клеверинга.

– А когда я могу надеяться принять участие в вашем расследовании? — спросил Грайс.

– Как только я буду уверен в том, что напал на верный след.

– И много времени вам для этого понадобится?

– Нет, мне нужно только установить достоверность одного факта и…

– Подождите, может быть, я могу кое-что сделать для вас.

С этими словами Грайс указал мне на письменный стол, попросил открыть верхний его ящик и достать оттуда наполовину сожженный клочок бумаги. Я исполнил просьбу и подал ему эту бумажку.

– Это результат дальнейших исследований, предпринятых Фоббсом в остатках угля в камине, — заметил Грайс. — Вы думали, что тогда мы нашли только ключ, но после более тщательного осмотра мы обнаружили вот это.

С первого же взгляда на находившуюся у меня в руках бумагу я убедился, что это было письмо, разорванное, наполовину сожженное и, что всего важнее, запачканное кровью.

– Что вы об этом думаете? — спросил я Грайса в недоумении.

– Я как раз собирался спросить об этом вас.

Я подавил в себе чувство брезгливости и взял обрывки бумаги.

– Мне кажется, что это клочки какого-то письма, — произнес я.

– Без сомнения, — несколько насмешливо ответил Грайс.

– Это письмо, судя по каплям крови, вероятно, находилось на письменном столе мистера Левенворта в минуту его смерти.

– Совершенно верно.

– Письмо было разделено на части и затем сильно измято, перед тем как было брошено в камин, где его и нашли.

– Прекрасно, — заметил Грайс, — продолжайте.

– Написано оно, насколько можно судить, человеком образованным, но я уверен, что не мистером Левенвортом, так как я хорошо изучил его почерк. Постойте, если у вас есть клей, мы можем наклеить эти клочки на лист бумаги, тогда нам будет легче в них разобраться.

– Клей стоит на столе.

Я взял баночку и принялся рассматривать обрывки письма, чтобы, рассортировав, расположить их в правильном порядке. Через некоторое время уже можно было прочесть отдельные строки.

– Замечательно, — произнес Грайс, когда я продемонстрировал ему лист бумаги с наклеенными на него клочками письма.

– Адрес отправителя не ясен, — сказал я, — но в нем определенно присутствует слово «хаус». Что касается времени написания письма, то я разглядел букву «т», — по всей вероятности, она входит в слово «март». Письмо написано Генри Клеверингом, — заключил я с уверенностью.