Остров радужных надежд (Хампсон) - страница 43

— Может, кому-то и нужен гид, а мне нет.

— Но ты гарантируешь, что мы не потеряемся?

— Абсолютно, — уверенно заявил он.

Поход назначили на следующую субботу, договорились встретиться утром.

Домой Пенни и Ширли решили ехать на такси. Путь лежал по крутому каменистому склону гигантской горы, вздымающейся прямо из моря. Первое впечатление Пенни о доминиканских дорогах было, мягко говоря, не из лучших. Каждая поездка становилась своего рода опасным приключением — бешеная тряска, крутые виражи… Одним словом, огромные дозы адреналина. Но постепенно человек ко всему привыкает.

— Может, поменяемся? — Ширли сидела, удобно откинувшись в кресле. Глаза светились озорным весельем.

— Поменяемся?

— Мне Грэм больше нравится. Тебе нравится Трэвер?

Пенни рассмеялась, качая головой:

— Никаких обменов, Ширли. Меня вполне устраивает Грэм.

— Ну, так, шутки ради, а?

— Ты очень нравишься Трэверу, и он очень милый молодой человек.

— Не такой милый, как Грэм. — Ширли замолчала, потом хитро заглянула Пенни в глаза. — А чем вы занимались на пароходе?

— Ширли! — Пенни с укором посмотрела на девушку.

— Но вы флиртовали, да?

— Конечно нет.

— Но ведь вы как-то общались друг с другом.

— Не только друг с другом, но и с другими пассажирами. Нас всего было девять человек.

— Значит, на обмен ты не согласна? — надулась Ширли. — Но ведь тебе не нравится Грэм. Я вижу.

Пенни нетерпеливо фыркнула, с трудом сдерживая улыбку. Ширли все-таки очень забавная.

— Ты не думаешь, что сначала надо посоветоваться с молодыми людьми?

— Не вижу смысла.

Пенни промолчала, и Ширли пожала плечами и через некоторое время притихла, о чем-то задумавшись.

Пока они ехали, Пенни все не могла решить, попросить ли Ширли не упоминать при Максе, что она знает об ее отце. Но просьба казалась нелепой. Когда наконец она подобрала нужные слова, из-за густых зарослей уже показался красивый бело-розовый фасад виллы.

— Но зачем? — запротестовала Ширли. — Я не хочу ничего скрывать от Макса. Тем более, если твой отец скоро станет моим свекром. К тому же, — в голосе послышался легкий упрек, — я не люблю, когда от меня что-то скрывают. А от тебя я вообще не ожидала. Ведь ты же будешь моей золовкой.

— Ширли, не слишком ли ты форсируешь события? — вырвалось у Пенни. На самом деле она стала побаиваться, как Ширли среагирует, когда поймет, что ее мечты рассыпались, как карточный домик. — Ты так уверена, что Макс женится на тебе, и даже не допускаешь мысли, что вдруг все сложится по-другому. Разве не понимаешь, что ты можешь и ошибаться? Ты ведь знаешь, за ним давно закрепилась репутация убежденного холостяка.