Ровно в два часа на следующий день Карли была в приемной Джонатана Найта. За столом сидела все та же ухоженная пятидесятилетняя секретарша. На этот раз ее улыбка показалась Карли искренней.
— Мистер Найт ждет вас, мисс Мак-Донаф. Но сейчас он говорит по телефону. Если вы присядете…
Значит, он опять хочет заставить ее ждать. Она постаралась скрыть раздражение.
— Спасибо, я постою. Я уверена, разговор не займет много времени, мисс… — Она поискала взглядом табличку с именем секретарши на столе, но не нашла.
— Монро, — подсказала секретарша. Карли улыбнулась ей.
— Вы не представляете себе, зачем он меня пригласил, мисс Монро?
— Он не говорил, но я полагаю, это связано с вашей арендой. У мистера Найта особый интерес к этому зданию.
— Почему? — Карли насторожилась. Секретарша поняла, что допустила ошибку.
— Я не совсем точно выразилась. Мистер Найт интересуется всеми зданиями, находящимися в ведении корпорации.
Карли сообразила, что секретарша нечаянно выболтала что-то важное. Какой может быть у Джонатана Найта «особый интерес» к дому на Фэй-авеню?
— Мистер Найт освободился, — объявила мисс Монро. Потом она проговорила в переговорное устройство: — Мисс Мак-Донаф здесь, мистер Найт.
— Пригласите ее.
Хотя Карли слушала его глубокий бас через переговорное устройство, по спине у нее пробежала дрожь. Она старалась убедить себя, что просто волнуется из-за аренды и загадочной награды, но отдавала себе отчет в том, что ее беспокойство имеет и другие причины.
Дверь в кабинет открылась на мгновение раньше, чем она взялась за ручку. Джонатан заполнил собою весь проем. Курчавые иссиня-черные волосы блестели в солнечном свете, заливающем кабинет. На нем была белая рубашка с короткими рукавами, строгий черный галстук и темные брюки. Хотя Карли готовилась к встрече, у нее задрожали колени. Она удивилась, как обманывала ее память: он был выше ростом и шире в плечах, чем ей запомнилось.
Она постаралась скрыть смущение под маской раздражения. Что означали все эти разговоры о награде, отказ продлить аренду? Он вел с ней какую-то непонятную игру. Прежде чем Джонатан успел что-либо сказать, она проскользнула мимо него в кабинет.
— Входите и садитесь, мисс Мак-Донаф.
Услышав в его голосе сарказм, Карли оглянулась через плечо и холодно ответила:
— Спасибо, непременно.
На этот раз стул стоял у стола. Она села. Зеленое шелковое платье было самым коротким из всех ее нарядов, но она все равно положила ногу на ногу. Если ее внешность будет его отвлекать от дела, тем лучше.
Джонатан уселся на свое место и скользнул взглядом по ее лицу, груди, обтянутым нейлоном коленям. Потеряв изрядную долю уверенности в себе, Карли поставила обе ноги на пол и сложила руки на коленях.