— Вот как? Тогда почему именно я, Джейми? Почему ты решил показаться именно мне?
— Мне нужно… Мне нужен кто-нибудь, кому я мог бы довериться. И думаю… Скажите мне, могу я довериться вам, Эстелла Синклер?
— Это зависит…
— От чего?
— От того, будешь ли ты опять устраивать подобные фокусы. Как бы ты это ни делал, прекрати, пожалуйста.
На мгновение лицо мальчика выразило раскаяние. Он заложил руки за спину и потупился. Затем его настроение так же быстро изменилось, и Джейми повеселел.
— Ой, вы говорите совсем как моя мама! Я знал, что могу довериться вам! — к удивлению Эстеллы, он обхватил ее руками за шею и крепко обнял.
— Почему?
— Потому, что вы меня ругали. Меня давно никто не ругал! Мне этого недоставало. Теперь мне нужно идти, но я еще вернусь.
Эстелла направилась к двери.
— Я пойду с тобой. Я должна завтракать вместе с лордом Кэмероном и его дядей.
В дверях она обернулась, полагая, что Джейми идет следом за ней. Но комната была пуста. И хотя Эстелла осмотрела каждый угол, сомнений не было — Джейми исчез, и она осталась в комнате одна.
Испытывая замешательство, встревоженная девушка поспешила в столовую, твердо решив никому об этом не рассказывать. Если лорд Кэмерон узнает об этом, он тут же откажется от ее услуг, решив, что она сошла с ума.
— А, вот и она, Роб! — сэр Чарльз поднял глаза от стола и улыбнулся Эстелле, которая торопливо зашла в комнату. — Мы тут как раз думаем, что вас могло задержать.
— Я была немного занята, — она уселась на предложенный Робом стул, не спеша начинать разговор и дожидаясь, пока лорд займет место во главе стола. Эстелла продолжала хранить молчание, пока Альфред Сноу накрывал на стол.
Сэр Чарльз откашлялся.
— Вы получили все необходимое, моя милая?
— Да, благодарю. И спасибо вам за то, что направили ко мне Фергюса. Он мне очень помогает. Чарльз взглянул на своего племянника:
— Этот парень силен как бык, и у него сердце воина. Эстелла отхлебнула чаю.
— Почему он не говорит?
— Он заговорит, если ему будет что сказать. Она подняла глаза.
— Вам доводилось его слышать?
— Пару раз, — со вздохом удовольствия Чарльз принялся за яичницу. Хорошая еда была одной из немногих все еще доступных ему радостей. — Вообще-то, Роб слышал, как он говорит, чаще, чем кто-либо другой.
— Он разговаривает с вами? — Эстелла обернулась к лорду Кэмерону. Он кивнул:
— Когда в этом есть необходимость.
Чарльз намазал джемом лепешку и сунул ее в рот.
— Как вы думаете, моя милая, сколько времени вам понадобится, чтобы подготовить все к продаже?
— Я постараюсь закончить осмотр замка к концу недели и отмечу бирками те предметы, за которые, на мой взгляд, предложат наибольшую цену, — она обернулась к Робу. — Как я уже говорила, вы получите за них гораздо мёньше денег, чем если бы разослали каталог, тем самым усилив ажиотаж. Ведь через год можно было бы выставить эти вещи на аукцион. Торговцы со всего света дрались бы за такие сокровища!