Наследница по кривой (Макклеллан) - страница 86

— Конечно. Все прекрасно. Просто отлично.

Матиас с озабоченным видом посмотрел на меня, и я торопливо добавила не без вызова:

— Я всего лишь немного устала. Плохо спала ночью.

Это должно было объяснить, почему я почти лежала на сиденье. Если бы Матиас захотел выяснить, почему у меня глаза скачут, как шарик пинг-понга, ему пришлось бы спросить.

Но он не спросил. Возможно, сам догадался.

— Не беспокойтесь, — сказал Матиас, глядя в зеркало заднего вида. — Не думаю, что за нами следят.

Меня так и подмывало поинтересоваться: "Откуда вы знаете?" Из собственного опыта мне было известно, что преподаватели рисования не слишком подкованы в современных методах слежки. Однако я решила, что недосып превратил меня в брюзгу, поэтому лишь ограничилась фразой:

— Вот и хорошо.

Подстерегая мышей-автостопщиков внутри машины и оголтелых убийц снаружи, я и не заметила, как мы добрались до Ситизенс Плаза.

Поставив машину, мы поднялись на лифте на двадцать третий этаж. Там я обнаружила, что ледышка Банни Листик изрядно подтаяла с нашей последней встречи. Стоит ли пояснять, что таяние было каким-то образом связано с Матиасом, который подошел к Банни и осведомился, на месте ли Эдисон Гласснер.

— О, следуйте за мной, — выдохнула секретарша. — За мной.

Банни так виляла бедрами, словно не шла, а танцевала. Сегодня на ней было белое платье в крупный черный горох, и мы двинулись по коридору за пляшущими горошинами. Банни то и дело оглядывалась, дабы убедиться, что никто не потерялся. В понедельник она так себя не вела. Оборачиваясь, она, разумеется, каждый раз улыбалась Матиасу, трясла каштановой гривой и хлопала ресницами.

Меня Банни игнорировала. Однако, вспомнив, какой прием она оказала мне в прошлый раз, я решила, что ее отношение ко мне постепенно меняется к лучшему.

Офис Эдисона Гласснера тоже выглядел несколько иначе, чем в прошлый раз. Ряды деревянных кресел исчезли. Их заменили два глубоких кресла, обитых зеленой кожей. Но массивный дубовый стол остался на месте, так же как за стекленный шкаф и прочие предметы, входившие в набор "Настоящий юридический офис".

— Входите, входите, — доброжелательным тоном пригласил Гласснер, как только мы переступили порог.

Адвокат, восседавший за огромным столом, был одет в светло-серый костюм "с искоркой", отчего его серебристая шевелюра смотрелась весьма эффектно. Должно быть, Гласснер знал об этом, потому что, когда мы вошли, провел рукой по волосам — жест, который не мог не привлечь внимания. Бриллиантовая булавка по-прежнему сияла на лацкане пиджака, а изумительно белые зубы по-прежнему сверкали во рту Гласснера.