Начальник бросил недовольный взгляд на пачку греческих сигарет, но ничего не сказав, продолжил читать информацию. Нарышкин понял этот взгляд по-своему. Не долго думая, он вытащил такую же не распечатанную пачку и протянул ее Парамонову. Тот моментально, быстрым движением руки, смахнул ее в выдвижной ящик стола.
— Опять поднимались на греческое судно, — не отрывая глаз от листа бумаги, спросил он.
— Ну что Вы, Константин Александрович, я всегда помню, что борт иностранного теплохода — это территория чужого государства, поэтому границы Родины не пересекаю. — выпуская кольцами дым ответил майор, — Это так, — знаки внимания благодарных пограничников.
— Ох, и доиграетесь, Вы Юрий Александрович, с этими знаками внимания, — наиграно вздохнул Парамонов.
— Не доиграюсь, — усмехнулся в ответ Нарышкин, — мелковато для взятки.
Перечитав все предъявленные документы, подполковник отложил их в сторону и сказал:
— Все это весьма интересно, но я Вас хотел видеть по другому поводу.
С дальнего края стола он взял вручную сшитое дело в твердой обложке и протянул его Нарышкину.
— Что это? — подняв брови, спросил майор.
— Материалы проверки одного турка.
— А почему его прислали нам, а не «театралам»? — поинтересовался Нарышкин.
— Юрий Александрович, я прошу Вас, не называйте сотрудников территориальных органов СБУ «театралами», в конце концов, это не корректно по отношению к нашим коллегам.
— Хорошо не буду, — без паузы пообещал майор и тут же переспросил, — Так почему это дело прислали нам, а не «пиджакам»?
— Юрий Александрович, Вы что, издеваетесь надо мной? — возмутился начальник и нервно заерзал в кресле.
— Отнюдь. Мы для них «сапоги», они для нас «пиджаки», так что все корректно.
— Ладно, — смирился Парамонов, — Этим турком занимались территориальные органы до тех пор, пока среди его связей не оказался заместитель начальника штаба Южно-Черноморского пограничного отряда. После этого, материалы передали нашим коллегам по военной контрразведке, а те, соответственно нам.
— А что, нам отсюда проще изучать его связи в Южно-Черноморском погранотряде?
— Да нет, же. Дело в том, что того офицера перевели с понижением в другой отряд, а теплоход стал на линию именно в наш порт.
— И что нам теперь делать с этим турком? — вновь спросил Нарышкин, — ждать пока он наладит новые отношения с нашим заместителем начальника штаба?
Парамонов вновь заерзал в кресле и стал нервно перебирать лежавшие на столе бумаги, а затем, взглянув прямо в глаза майору, произнес:
— Короче, Юрий Александрович, не мне Вам рассказывать, что делать. Изучите материалы, подготовьте мне краткую аналитическую справку и план первичных мероприятий. А дальше обсудим, что делать.