Далекие берега. Навстречу судьбе (Сарду) - страница 150

— Разве я вам не говорил, что здесь вам будет лучше, друг мой? — усмехнулся Бэмбридж.

Кастелл, подозревавший, что, так или иначе, Бэмбридж его обворовывает, рассердился, услышав обращение «друг», но ничего не сказал.

— Вам это обойдется в один шиллинг за ночь, — сказал Андервуд.

Бэмбридж тут же возразил:

— Вы договоритесь об этом с мисс Джонс. Она выступает поручителем этого мсье.

Андервуд провел Кастелла на этаж, где находилась комната с двумя деревянными кроватями, столом, стулом и двумя комодами.

Там уже жил старик.

— Мсье Плантуа, вот мсье Кастелл, — сказал хозяин. — Вы художник и писатель, а он архитектор!

— Добро пожаловать, мсье, — сказал старик.

Кастелл поздоровался, а когда Бэмбридж и Андервуд ушли, стал раскладывать свои вещи.

— Вы несостоятельный должник? — спросил Плантуа.

— Увы, да. А вы?

— Нет. У меня здесь дела.

Но для работы в комнате были только один стол и один стул!

— Пусть это вас не беспокоит, — сказал художник, — мы будем работать по очереди. Над чем вы сейчас работаете, дорогой коллега?

— Я делаю новый перевод шедевра Витрувия, «Десять книг об архитектуре», с моими иллюстрациями и неопубликованными комментариями Индиго Джонса.

— И сколько же вы намерены получить за это произведение?

— Если оно будет отпечатано в двух томах, я мог бы вернуть пятьдесят фунтов, которые должен.

— Что? Да это половина того, что я зарабатываю за один месяц!

Старик показал ему одно из своих произведений, над которым сейчас работал.

Роберт Кастелл покраснел. Плантуа рисовал порнографические виньетки, которые затем продавал заключенным Флит. Именно для таких, как Кастелл, были предназначены скабрезные рисунки индианок, которые пятнадцать лет назад привез в Англию типограф Джек Барн. Губерт Плантуа первым в Европе с удивлением рассматривал «Наблюдения» Томаса Ламара.

Через неделю управляющий Флит пришел к Роберту Кастеллу. Бэмбридж жаловался на тюремную администрацию, которая потребовала дополнительную плату.

Кастелл вышел из положения, заняв у мисс Джонс его шиллингов.

На следующей неделе управляющий заявил, что поверенные потребовали, чтобы Кастелл возместил им расходы. Кастелл смирился и отдал триста шиллингов, которые с трудом собрала его жена Мэри.

На третьей недели Бэмбридж прибег к тому же способу, но на этот раз Кастелл взбунтовался.

— Ваши действия незаконны, да к тому же вы держите меня за дурака, — сказал Кастелл. — Берегитесь, у меня есть высокопоставленные друзья, которые заседают в парламенте. Если вы не хотите, чтобы я рассказал им о вашей деятельности, то оставьте меня в покое. Моя семья и я костьми легли, чтобы найти для вас деньги. Вы больше ничего от нас не получите. Будьте благоразумны! Как я заплачу своему кредитору, если вы отнимаете у меня последнее?