Приятный голос, вежливый. Морс посмотрел прямо в глаза. Несколько минут они оба не моргали. Морс поверил, что в мужике есть доля порядочности. Честный, короче. Но не мог Морс себе лично не признаться, что поворот дела разочаровывал. Как юный коп Макферсон он потирал ручки, что попал прямиком в лузу, а тут — облом, "Грузите апельсины бочками".
— Да, — продолжил разговор, — жаль, не получится у меня сегодня насладиться прогулкой по парку Бленхайма, увы-увы, сэр.
— Да и мне теперь тоже не светит, — сказал Бернард.
— Очень романтичны, думаю, такие охи-вздохи среди деревьев и кустарников.
— Как-то вы про это говорите, пошло.
— Да? А на самом деле по-другому?
— Может, и по-другому.
— Ещё встречаетесь?
— Нет, теперь всё покончено с этой романтикой, надеюсь.
— Встречались с того вечера?
— Нет. Всё кончено. Так лучше.
— Знает, что тех девушек подвозили?
— Да.
— Расстроена, что всё кончено?
— Думаю, да. Переживает, наверно.
— А вы?
— По правде говоря, легче стало. Не Казанова я по характеру и ненавижу ложь.
— Конечно, понимаете, что расследованию очень поможет, если эта молодая дама придёт и подтвердит ваши показания.
— Понимаю.
— Но не хотите. Да?
— Лучше уж считайте, что я вас обманываю, чем я её сюда потащу.
— И не скажете, кто она? Обещаю заняться этим лично, всё хранить в секрете.
Бернард отрицательно покачал головой.
— Извините, не могу.
— Найти её мне ничего не стоит, вы же знаете, — сказал Морс.
— Ну, это ваше право, ничего не поделаешь.
— Да уж, — Морс заботливо переложил ногу обратно на подушечку под столом, — Может быть, главную информацию утаиваете, мистер Кротер.
Бернард ничего не ответил.
— Замужем? — давил дальше Морс.
— Не буду ничего про неё говорить, — сказал Бернард тихо, но со стальными нотками в голосе.
— Думаете, получится у меня её найти?
Нога стреляла от боли, и он снова её переложил. Баран! Думает что ли, что тоже хочу ей сиськи щекотать под деревьями в парке? Бернард молчал. Морс сменил тактику.
— Вторая девушка, что сидела в машине сзади тоже может дать показания, понимаете конечно?
Кротер кивнул.
— Как вы думаете, почему она не обратилась в полицию?
— Не знаю.
— Ну, какая может быть причина, по-вашему?
У Бернарда явно мелькнула мысль, но он её не озвучил.
— Знаете, знаете, мистер Кротер, та же самая причина, что и у вас, вероятно.
Бернард снова кивнул.
— Она нам может рассказать, например, кто был дружком Сильвии Кей, где она собиралась с ним встретиться, когда…она могла бы нам предостаточно рассказать, согласны?
— Не знаю, хорошо ли они были знакомы.
— Это почему же? — резко спросил Морс.