Последний автобус на Вудсток (Декстер) - страница 66

Он позвонил Льюису. Льюис собирался отчалить домой. Да, конечно, он зайдёт. Да, позвонит несчастной жене и предупредит. Ну да, она накроет кастрюлю с картошкой, чтобы не остыла.

— Говоришь, ещё одна машинка на рабочем столе? Обязаны проверить! Согласен?

— Слушаюсь, сэр.

— Конечно, отправишься немедля?

— Так точно, сэр.

— Умник, Льюис.

Морс отлично знал директора учебного заведения и временами болтал с ним по телефону. Льюис удивился, что на этот раз босс всё делает по закону и прислушался к разговору.

— Сколько печатных машинок? Да, да, и эту тоже. Можно? О, спасибо за помощь! К концу недели? Хорошо. Искренне благодарны. А теперь очень важная информация…

Морс углубился в детали.

— Отличный мужик, сработаемся.

— Без вариантов.

— Да, риск нулевой и время сэкономим.

— Хотите сказать, я сэкономлю, сэр?

— Мой друг, мы с тобой единая команда; ты да я, да мы с тобой — разве не так?

Льюис кивнул.

— К концу недели получим данные о всех машинках колледжа. Здорово, да?

— И данные о Кротеровской тоже?

— Естественно.

— А не проще ли бы было…

— Стрельнуть из пушки по воробью? А то! Но ты говоришь, хочется по британскому закону, а не по понятиям, так ведь? У нас ничего нет на Кротера. Возможно, он невинен как моя тётушка Фрида.

Льюис не стал спорить, потому что ни разу в жизни не видел тетушку Морса.

— Думаете, Кротер — тот, кого мы ищем, сэр?

Морс закусил большой палец.

— Не знаю, Льюис. Пока не знаю.

— В голову прилезла одна идея, сэр, — помолчав, сказал Льюис. — Увидел кое-кого и подумал, что это девушка. А подъехал поближе — оказался малый.

— Краткость — сестра таланта, очень точно и лаконично изъясняешься, сержант.

— Но до вас дошло, что я имею в виду?

— Угу. В нашем детстве мальчики хотели походить на мальчиков, и если кто-то походил на девочку — жди неприятностей. А теперь полно парней с дамскими сумочками и макияжем. Удивляешься?

До Морса не дошло, и Льюис дополнил картину.

Он не был теоретиком и прекрасно это понимал. Оробел сперва, когда осмелился выдвинуть версию.

— Понимаете ли, сэр, просто в голову вдруг пришло. Миссис Джарман сообщила, что видела двух девушек на автобусной остановке. Наверняка она права. Разговаривала с одной из них, а вторая — Сильвия Кей. Всё так. С другой стороны, водитель грузовика Бейкер видел, как девушек подобрала красная машина. Но уже смеркалось. Он сказал, это были две девушки. Но мог и ошибиться. Я бы тоже чем угодно поклялся, что видел этим утром на обочине девушку — а это оказалась вовсе не девушка. Все обратили внимание на Сильвию и рассмотрели именно её, да это и не удивительно. Но водитель автобуса, вполне возможно, видел Сильвию и ещё одного человека. А что, если второй человек похож был на девушку, коей на самом деле не являлся?