— Вы уверены?…точно?…да. Огромное спасибо. Принесёте сами? Хорошо. Ещё раз спасибо.
— Ну, Льюис, приготовься к сюрпризу.
— Это вы про письмо?
— Да, про письмо. Про то самое письмо молодой дамочке, которая отправилась на прогулку в Лондон. Определили, чья машинка.
— И чья?
— Сам не могу поверить. Понятия не имею, что за субчик! Какой-то мистер Питер Ньюлав.
— Незнакомый нам мистер Питер Ньюлав?
— Да, и пора бы нам с ним познакомиться.
Морс набрал номер колледжа и услышал тот же голос.
— Мистер Ньюлав, сэр? Нет, боюсь, что он отсутствует. Сейчас проверю по журналу. Нет, сэр. Его не будет до понедельника. Хотите оставить ему сообщение? Нет? Хорошо, до свидания, сэр.
— Вот так-то вот, — сказал Морс. — Вся птичья стая упорхнула. А мы что сидим, Льюис? Давай-ка разгребём помойку.
Льюис собрал бумаги на столе. Аккуратно сложил в папку план двора Чёрного принца с трупом, отмеченным крестиком, протоколы опроса. Снова взглянул на чёрно-белые фото убитой девчурки и проникся отцовскими чувствами: ему захотелось прикрыть обнаженные части красивого тела.
— Поймать бы гада и оторвать все причиндалы, — пробормотал он.
— Ты о чём? — Морс потянулся к фотографиям.
— Наверняка, этот гад — сексуальный маньяк, сэр. Гляньте, как одежду раскромсал и бросил, чтобы все увидели. Так бы и придушил гада собственными руками!
— Думаю, с этим проблем не будет, — сказал Морс.
Льюис с удивлением приподнял брови.
— Вы его уже вычислили?
Морс медленно кивнул и закрыл на ключик сейф с делом Сильвии Кей.
Воскресенье, семнадцатое октября.
В воскресенье вечером Сью проводила Дейвида. Он сел в поезд в семь тринадцать. Сью призналась, что выходные вышли просто чудесные. В субботу они ходили в кино, потом в китайский ресторан, и вместе наслаждались каждой минутой, потом почти всё воскресенье провели в Хедингтоне у родителей Дейвида. Родичи у Дейвида что надо: милые, добрые и тактичные — знают, что влюблённой парочке приятнее поворковать наедине.
Сью и Дейвид собирались пожениться следующей осенью, так как Дейвиду сперва предстояло завершить учёбу в аспирантуре. Он изучал металловедение или что-то в этом роде в университете в Варвике. Иногда он подрабатывал, читая лекции там-сям. Сью это одобряла: лишние деньги никогда не помешают. Кроме того, ей бы хотелось стать женой преподавателя, а не какого-то работника металлургического производства. Слово "металлургия" казалась ей несимпатичным и почти неприличным вроде сквернословия. Как он мог выбрать такую специальность! Когда она была маленькой, ей в окно грозила из-за крыш труба металлургического завода, извергающая грязный вонючий дым. А представляете, какие у металлургов руки? Как бы они их ни тёрли мочалками и щётками — грубые и заскорузлые, с въевшейся металлической пылью.