j’aurais я бы имел
tu serais ты бы был
il irait он бы пошел
elle ferait она бы сделала
nous enverrons мы бы послали
vous pourriez вы смогли бы
ils voudraient они бы захотели
elles sauraient они бы знали
il faudrait это было бы необходимо
il у aurait было бы (имелось бы)
В предложении сочетание «если бы» (напр, «если бы у меня было время», «если бы я говорил по–французски» и т.д.) переводится на французский язык с помощью si, за которым следует прошедшее незаконченное время:
si j’avais le temps
если бы у меня было время
s’il parlait français
если бы он говорил по–французски
si vous vendiez votre maison
если бы вы продали свой дом
Примечание:Si пишется как s’ перед il и ils.
Условное наклонение также используется во французском языке в тех случаях, когда говорящий повторяет услышанное ранее, но не может поручиться за истинность утверждения. Сравните:
Le père a donné son consentement au mariage.
Отец дал согласие на брак.
Le père aurait donné son consentement au mariage.
Очевидно (по всей видимости) отец дал согласие на брак.
СЛОВАРЬ
le travail работа
l’interprète(m/f) переводчик
l’enfant(m/f) ребенок
portugais португальский
marié женатый (замужняя)
comme как (союз)
dessiner рисовать; чертить
Неправильный глагол:
peindre рисовать красками
Настоящее время
je peins
tu peins
il/elle peint
nous peignons
vons peignez
ils/elles peignent
Прошедшее законченное время
j’ai peint и т.д.
Упражнение 46
Ответьте на вопросы по образцу:
Qu’est–ce que vous feriez, si vous aviez beaucoup de temps?
Что бы вы сделали, если бы у вас было много времени? (писать книгу)
Si j’avais beaucoup de temps, j’écrirais un livre.
Если бы y меня было много времени, я написал бы книгу.
1 Qu’est–ce que vous feriez, si vous étiez riche? (совершить кругосветное путешествие)
2 Qu’est–ce que vous feriez, si vous ne travailliez pas? (писать красками и рисовать)
3 Qu’est–ce que Pierre ferait, s’il avait beaucoup de temps? (учить португальский язык)
4 Qu’est–ce que Nicole ferait, si elle parlait français? (работать переводчиком)
5 Qu’est–ce que Monique ferait, si elle parlait allemand? (работать секретарем со знанием двух языков)
6 Qu’est–ce que je ferais, si j’étais marié? (возвращаться домой раньше по вечерам)
7 Qu’est–ce qu’ils feraient, s’ils étaient en chômage? (искать работу)
8 Qu’est–ce qu’elles feraient, si elles avaient des enfants? (оставаться дома)
9 Qu’est–ce que tu ferais, si tu avais le temps? (много читать)
10 Qu’est–ce que nous ferions, si nous voulions maigrir? (меньше есть и делать зарядку)