Голем. Том 2 (книга 3) (Баренберг) - страница 94

На стапелях в разных степенях готовности находились корабли различных типов: и грузовые нефы, и военные галеры, и суда помельче, то ли рыболовные, то ли для мелких торговцев. А некоторые, судя по отделке, предназначались для состоятельных людей, в качестве яхт. Один такой корабль Николло показал нам наиболее подробно, предполагая, видимо, что мы явились к нему за чем-то типа этого. Он ошибался, однако я не спешил пока сообщать от этом управляющему. Пусть показывает.

Все суда имели на одной либо двух мачтах косые "латинские" паруса. Высокий нос и корма как торговых, так и военных кораблей оканчивались зубчатыми башенками, служившими укрытием лучникам и арбалетчикам, составлявшим охрану. На самые большие галеры ставились и метательные приспособления, типа катапульт.

Осмотрев производство, вернулись в "офис". Увиденным остался доволен, оно соответствовало, в общем, моим ожиданиям. Хотя некоторые участки выглядели убого с технической точки зрения, но в целом верфь должна справиться с моим заказом. Джакомо шепотом также подтвердил это.

Следуя приглашению хозяина, расселись за большим солидным столом, покрытым белоснежной кружевной скатертью. Получили из рук тихо перемещавшихся по мозаичному полу лакеев по кубку из венецианского стекла в массивной золотой оправе, полного изысканного, по здешним меркам, вина. Во всей обстановке чувствовалось немалое богатство и власть хозяев. Лишь рожа самого устроившегося на высоком стуле во главе стола Николло, на которой явно стали проступать следы нетерпения, портила всю картину. Ну да ладно, не будем его томить!

— Уважаемый господин Спинола! — начал я, отпив для храбрости большой глоток из кубка и вставая. — Услышав много хорошего о вашей верфи и об обязательности ее хозяев, решил сделать вам заказ на необходимый мне корабль. То, что я только что увидел собственными глазами, только утвердило меня в данном решении. Уверен, вы построите судно наилучшим образом из всех возможных!

Я говорил, естественно, по-немецки, но у Николло, пятнадцать лет назад командовавшего флотом самого германского императора Фридриха Барбароссы во время Третьего Крестового похода, никаких проблем с пониманием, конечно, не возникло. И это было очень на руку, исключая возможные недопонимания из-за некорректного перевода. Управляющий при моих словах заметно оживился:

— Весьма рад это слышать! И какой же корабль вы желаете заказать? Грузовой неф или богато украшенное прогулочное судно? Возможно, вам даже не придется ждать — у нас есть несколько готовых, от которых отказались заказчики по тем или иным причинам.