Голем. Том 2 (книга 3) (Баренберг) - страница 95

— Ни то и ни другое. Мне нужно особое судно. Мы с моим капитаном изобразили его на пергаменте и снабдили необходимыми пояснениями.

Я достал оба документа. Около получаса занял их весьма бурный разбор. Некоторые элементы проекта вызвали у опытного судостроителя культурный шок (а бывалый и способный моряк, по моим сведениям, являлся не только управляющим, но и "главным конструктором" верфи). Например, он не мог понять, зачем обивать корпус корабля ниже ватерлинии тонким медным листом. Не говоря уже о том, что это будет стоить сумасшедших денег. Не объяснять же ему про бурное обрастание днища в тропических морях?

Сложная, относительно местных аналогов, система парусов тоже вызывала у него недоумение. Что это за торчащая вперед наклонная мачта? Зачем вообще столько парусов? Они будут мешать друг другу. Не опрокинет ли корабль ветром? Или вырвет мачты. Крепить их прямо к килю специальными металлическими скобами? Ну, знаете ли! А зачем столько внутренних перегородок в трюме? Да еще и с дверями! Вы там постоялый двор собрались устраивать? Для прочности и надежности? Тогда сделайте корпус потолще. А вообще — для успешного плавания молиться Господу нашему чаще надо! Лучше устройте там церковь, ах да, простите, синагогу!

Короче, вначале Николло, руководствуясь здоровым консерватизмом, напрочь отказывался принять достаточно необычный проект, предлагая взамен различные вариации уже производящихся у него кораблей. Но вникнув поглубже и почесав несколько минут жесткую черную бороду, сообщил:

— Ну если вы так настаиваете, то мы можем вам построить и такое. Не знаю, правда, зачем это надо, но раз вы готовы платить… Кстати, об оплате…

Он, выдержав превосходную театральную паузу, назвал сумму. Причем уточнил, что это предварительная цена, так как еще далеко не все детали проекта ему понятны до конца.

— И вы же сами хотели весь корпус из мореного дуба и медную обивку! — развел он руками с невинной улыбкой на губах.

М-да! Это значительно больше, чем я рассчитывал! Придется торговаться! Сделал незаметный знак Цадоку и тот сразу вступил в торговлю. Господин Спинола оказался не только способным судостроителем, но и отменным торговцем, однако против моего многоопытного соратника, поддержанного тяжелой артиллерией в лице ребе Шмуэля и засадным полком — капитаном Джакомо, вступавшим в дело, когда спор касался сугубо профессиональных вещей, не сдюжил. В результате бурных переговоров ориентировочная цена снизилась на треть и составила восемьсот марок. Причем треть требовалось внести сразу.

Однако и таких средств у меня в наличии и близко не имелось. Значит, придется таки "трясти" местную еврейскую общину. Не зря же я на давешнем торжественном обеде закидывал удочки. Обещали — гоните монету! Мессия — дорогое удовольствие…