Маленькая книга о капоэйре (Капоэйра) - страница 12


Вы заинтригованы и сконфужены. Чему вы невольно стали свидетелем? Это что, танец, или какой-то странный религиозный ритуал?


Ну что же, я вас поздравляю, вы впервые оказались в капоэйристском кругу-рода.


Рода (Круг)


Присмотримся ближе. Кто-то затягивает пронзительную грустную песню, которой остальные внимают в молчании:


Boy? Who was your mestre?

My mestre was Solomon.

I owe him welth, helth and duty.

I am a disciple who learns

I am a mestre who teaches.

The secret of Sao Cosme,

Is known only to Damon, camara.


Парень, кто твой мастер?

Мой мастер Соломон.

Он дал мне богатство, здоровье и чувство долга.

Я ученик, который учится.

Я мастер, который учит.

Секрет Сао Косме,

известен только Деймону, друг.


«Секрет Сао Косме, известен только Деймону, друг!» - ошибки быть не может. Здесь братство, ассоциация, чей лексикон, хотя и используется открыто, понятен только тем, кто прошел посвящение, причастившись к таинствам игры.


…E arruande …


Неожиданно вы чувствуете как дрожь спускается по спине, когда люди в роде отвечают в унисон призыву солиста:


… Ye arruande, camara…


Двое мужчин присели на корточки возле беримбау, обращенные лицом друг к другу, их головы опущены. Кажется, что они поглощены своими мыслями или какой-то формой медитации. Они поднимают головы к солисту, продолжающему «выводить» ладаинью. Хор реагирует соответственно, по мере того, как энергетический уровень и магнетизм роды нарастают:


The rooster has crowed;

- Yе, the rooster has crowed, camara…

E, co-ro-co-co;

- Yе, co-ro-co-co, camara…


Петух закукарекал;

- Yе, петух закукарекал, друг…

E, co-ro-co-co;

- Ye, co-ro-co-co, друг…


Пение и медленный гипнотический ритм Ангола начинают овладевать двумя игроками. Их мысли свободны от посторонних идей. Они чувствуют себя ровесниками тому древнему ритуалу, в который они погружаются.


E, long live my mestre;

- Ye, long live my mestre, camara…

E, who taught me;

- Ye, who taught me, camara…

Ai, the deceitfulness;

- Ye, the deceitfulness, camara…

E, of capoeira;

- Ye, of capoeira, camara…


E, многие лета моему мастеру;

- Ye, многие лета моему мастеру, друг …

E, который учил меня;

- Ye, который учил меня, друг …

Ai, обманчивость;

- Ye, обманчивость, друг …

E, капоэйры;

- Ye, капоэйры, друг …


Двое касаются земли руками, чертя на ней магические знаки - стилизованные линии, которые «закрывают» тело и укрепляют дух. Солист продолжает петь ладаинью, а затем, подает сигнал, по которому начинается игра капоэйры:


E, ну пойдем;

- Ye, ну пойдем, друг …

E, в широкий мир;

- Ye, в широкий мир, друг …



E, мир вращается;

- Ye, мир вращается, друг …