И вот пришел ты (Клейпас) - страница 115

– Что мне делать? – всхлипнула она, подняв на него расширенные от ужаса глаза.

Темные брови Дерека сошлись на переносице. Вся его нежность мгновенно исчезла, уступив место презрительной ухмылке:

– Забирайся в кровать и распластайся, как камбала. Все просто. Иди и не спрашивай меня, как это делается! – Он нагло расхохотался.

Именно этот смех и побудил Лили к действию. Она разжала пальцы и опустила руку.

– Я никогда не прощу тебе!

В ответ Дерек лишь указал пальцем в сторону холла, где была лестница, ведущая наверх, в частные апартаменты. Собрав остатки достоинства и расправив плечи, Лили пошла прочь. Как только она скрылась из виду, Дерек тут же стер улыбку со своего лица и вернулся в игорный зал. Поймав взгляд Уорти, он одними губами спросил: «Где он?» Уорти качнул головой туда, где Алекс отбивался от неугомонных завсегдатаев клуба, пробираясь к выходу.

* * *

Не отвечая на поздравления, Алекс пробирался через толпу к холлу. По дороге он заглядывал в кофейные и библиотеки, недоумевая, куда же исчезла Лили.

– Лорд Рейфорд?

Повернувшись, Алекс увидел, как из толпы вынырнул Уорти. Одновременно с секретарем перед ними появился Дерек Крейвен. В лице Крейвена было нечто грубое и жесткое, и сейчас он сильнее, чем прежде, напоминал «короля воров», вора, который стал богачом, но так и не избавился от своего черного прошлого.

Зеленые глаза встретились с бледно-голубыми, в обоих взглядах явственно читался вызов. Эти двое не были соперниками, и все же каждым из них руководило яростное неприятие другого.

– Милорд, – холодно произнес Дерек, – я только что сказал мисс Цыганке, что она сама навлекла на себя эти неприятности. Уорти сдавал честно, и никто не может заявить…

– Где она? – перебил его Алекс.

– Сначала мне нужно кое о чем поговорить с вами…

– О чем?

На лице Дерека появилось странное выражение. Казалось, он подбирает слова, как будто хочет сообщить нечто важное, но боится выдать себя.

– Постарайтесь не заездить ее! – наконец выпалил он. В его тоне слышалась угроза. – Полехче с ней, иначе вам несдобровать. – Он махнул рукой в сторону секретаря, который молча стоял поодаль. – Уорти проведет вас наверх, милорд. Лили… – Он замолчал, и его рот исказился гримасой. – Лили ждет там.

– Очень удобно! – пренебрежительно бросил Алекс. – Вы готовы не только поделиться своей женщиной, но и предоставить кровать.

Дерек улыбнулся одними губами:

– Я ни с кем не делю то, что принадлежит мне. Поняли? Вижу, что поняли.

Алекс озадаченно уставился на него:

– Значит, между вами и ею…

– Ни разочка, – с гортанным акцентом истинного кокни ответил Дерек и отрицательно замотал головой.