Куда заводит страсть (Клейпас) - страница 109

– Беркли обычно уверены, что получат все, за что бьются.

– Пока самонадеянность не приведет их к полному поражению, – проговорила Розали, и Рэнд громко расхохотался.

– Но такого не случалось ни разу за несколько столетий!

Замок д'Анжу оказался одним из самых удивительных мест, которые Розали когда-либо видела. Старая часть его состояла из крепости, мощных высоких башен и строгих стен. Поодаль, в стороне от каменной громады, находилась более современная часть поместья, построенная в католическом стиле, утонченная, с высокими зубчатыми стенами, конусообразными башенками и изящными овальными окнами.

Поместье располагалось среди обширных садов и почти дикого леса с прудами, зарослями роз, азалий, рододендронов и хризантем.

– О, как здесь красиво! – воскликнула Розали, и Рэнд иронически заметил:

– Это единственное, что сохранилось от рода д'Анжу.

Не осталось ни одного наследника по мужской линии.

– Здесь все дышит.., чем? Грацией? Рыцарством? – Розали не находила точных слов.

– Застенчивая пышность, – насмешливо проговорил Рэнд. Розали, удивленно взглянув на него, снова обратила взор на великолепный замок.

Посыпанная гравием дорога пересекала вторые ворота, огибала небольшой искусственный пруд и наконец выходила к замку.

Все земли, окружавшие замок, были тщательно возделаны, а деревья и цветы подобраны с ласкающей глаз гармоничностью.

С трудом верилось, что когда-то это была суровая крепость, мощная и неприступная.

Главный вход, обрамленный полуколоннами, стоящими вдоль открытой широкой галереи, поражал строгим великолепием. Вся постройка имела четыре крыла, причем классический римский стиль основного здания сочетался с готическими чертами отдельных его частей. Это могло бы показаться резким и едва не вульгарным смешением стилей, если б не простота, объединяющая все в единый ансамбль.

Наконец карета остановилась у главного подъезда. Розали была взволнована. Она увидела так много новых мест с тех пор, как встретилась с Рэндом, тогда как прежде ее жизнь текла однообразно и тихо. Мирель же воспринимала все с завидным спокойствием, давно привыкнув к постоянным переменам.

– Здесь слишком тихо для такого огромного поместья, – заметила она.

Рэнд кивнул.

– Сейчас здесь мало слуг, – ответил он, открывая дверцу экипажа. – Но в деревне, поблизости, живут крестьяне, которые хорошо знают, как прислуживать в доме. Так сказать, резервные силы. Наверное, нужно будет позвать кого-нибудь из них, пока мы будем жить здесь, Улыбнувшись, он добавил, обращаясь к Мирель:

– А может, ты хотела бы помочь с приготовлением еды?