Куда заводит страсть (Клейпас) - страница 144

– Да, пожалуй, только не разбавляй его, – ответила Розали и нахмурилась.

Наступил вечер, пришло время ужина, а Рэнда вес не было.

Тишина в замке сделалась столь напряженной, что Гильом, не выдержав, оседлал гнедую кобылу и поехал в деревню. Он вернулся часам к одиннадцати, пропахший табаком и пивом и чрезвычайно довольный. Ясно было, что он провел время в весьма приятной компании.

– Какой чудесный вечер, – сказал он, развязной походкой входя в гостиную. – Тепло и…

– Гильом! Как ты можешь пить и веселиться, зная, что мадемуазель беспокоится о месье…

– С ним все в порядке. Советую вам обеим отдохнуть, – улыбаясь, ответил он.

– Ты нашел его? – спросила Розали.

– Да, я видел его в деревенском кабачке…

– За игорным столом?

– И со стаканом доброго вина.

Розали побледнела.

– А что еще может делать человек в теплую летнюю ночь в местной таверне? – резонно заметил Гильом. – Я и сам не прочь пропустить стаканчик. У них там такое отличное…

Розали нахмурилась. Разве мог Гильом знать, что Рэнд избегал употреблять вино, не желая терять контроль над собой? Случай с браконьером произвел на Рэнда явно неприятное впечатление, но Розали не думала, что он примет это так близко к сердцу.

– Ты говорил с ним? – спокойно спросила она.

Гильом покачал головой.

– Значит, ты не знаешь, когда он вернется… Я, пожалуй, пойду спать, Мирель.

– Да, – тихо ответила девушка, идя вслед за ней.

Розали сняла платье и облачилась в простую белую ночную рубашку. Она попыталась читать, но ничто не шло ей на ум.

– Рэнд, – шептала она, глядя на пламя свечи. – Ты так горд и независим, что я теряюсь. Ты сказал, что заботишься и считаешься со мной, а сам уехал, даже не попросив моей помощи. Ты сказал, что тебе нужна моя любовь, моя зависимость от тебя. Я могу дать тебе и это, и многое другое. И пока ты не поймешь, что именно я могу успокоить и утешить тебя, я буду только игрушкой в твоих руках.

Розали до боли сжала пальцы. Казалось, время остановилось, как вдруг наконец послышались шаги. Она вскочила с постели и босиком подошла к двери. В конце коридора, в комнате, где была портретная галерея, горел свет. Розали вышла из спальни и неслышно двинулась по коридору. Открыв дверь, она увидела Рэнда в кресле, напротив портрета Элен, с бутылкой бренди в руках. Волосы его тускло блестели в свете лампы.

Он обернулся на звук шагов и равнодушно, как на манекен, посмотрел на Розали. Таким он был, наверное, когда много и сильно пил, – мрачным, замкнутым, с потухшим взором.

– Убирайся, – сказал он низким хриплым голосом.

Как больно могут ранить слова! Розали почувствовала, что они обожгли ее, словно удар хлыста. Она стояла беспомощная, растерянная, предлагая помощь, о которой никто ее не просил.