Мой верный страж (Клейпас) - страница 137

«Никто теперь меня не найдет», — в оцепенении подумала Виктория, когда Кейс втолкнул ее, задыхающуюся и дрожащую, на второй этаж фабрики. Высохший помет грызунов устилал пол, растрескавшиеся стены обросли грязью, паутиной и птичьими гнездами. Всполошившиеся обитатели фабрики пищали и хлопали крыльями, снимаясь с насестов. Через полуразрушенную крышу протекала вода, собираясь в лужи. Кейс дотащил Викторию до угла и грубо толкнул в грудь, так что она повалилась на спину, словно беспомощный ворох одежды с задравшимися до колен юбками.

Вдруг он замер, уставившись на ее мокрые чулки. Лицо его приняло напряженное выражение, от которого Виктории сделалось дурно.

— Я собирался быстро покончить с тобой, — сказал он. — Но теперь думаю, что заслужил дополнительную плату за те хлопоты, что ты мне доставила, неугомонная сучка. Я не прочь отведать того, что пришлось по вкусу Моргану.

Внезапно все стало нереальным. Потрясенной Виктории казалось, что она спит, а когда проснется, Морган будет рядом и скажет, что все хорошо. Отгородившись от внешнего мира, она сосредоточилась на мысли, что видит кошмарный сон. Она даже не съежилась, когда Кейс опустился перед ней на колени и принялся дергать застежку брюк.

— Мир станет без тебя чище, — бормотал он. — Я видел тысячи таких, как ты. Вот что я тебе скажу: ты закоренелая, неисправимая шлюшка. Ты и тебе подобные не имеют права на жизнь. — Его голос дрогнул от зависти. — Моргану подавай все самое лучшее… У него губа не дура. — Продолжая злобно бормотать, он сгреб в охапку ее юбки, и Виктория пожалела, что еще жива.

Глава 16

По настоянию Гранта Ковент-Гарден и его окрестности вскоре наводнили сыщики, пешие патрульные, констебли и дозорные. Конный патруль, состоявший из отставных кавалеристов, разделил всю территорию на секции и по-военному дотошно прочесывал их. Сам Кеннон оставался на Боу-стрит, распорядившись, чтобы ему регулярно докладывали о развитии событий.

Грант понимал, что стремление Кеннона найти Викторию и Кейса выходит за рамки личных интересов. Общественность пристально следила за деятельностью конторы на Боу-стрит, выискивая признаки коррупции среди ее сотрудников. Проступки Кейса — если они подтвердятся — будут использованы против Кеннона и планируемых им реорганизации и расширения полицейской системы. Похоже, это соображение побуждало сыщиков к самым активным действиям.

— Морган, — обеспокоенно сказал Флегстед, надвинув ниже шляпу под напором бьющих в лицо капель, — хоть убей, не могу привести ни одной разумной причины, заставившей мисс Дюваль сбежать от Кейса. Видимо, она просто потеряла голову и запаниковала… но почему? Все знают, что Кейс отличный парень.