Правоверный (Олейник) - страница 58

Творение природы, которое здесь использовано, пусть даже в корыстных целях, было уникальным. Чего стоили только стены грота, в котором они оказались. Выпирающие скальные породы, из которых и состояли эти стены, напоминали своей мрачностью огромный зал средневекового замка. И только залитый бетоном пол, лампы дневного света, гудящие вытяжные системы, да глухой рокот дизеля, говорили, что на дворе двадцатый век.

После того, как у всех отобрали оружие, и радиостанции «уоки-токи». один из моджахедов повел их за собой в один из туннелей. Сулейман исчез сразу, как только все оказались в гроте.

Комната, которую им отвели, напоминала монашескую келью, которыми всегда были богаты скиты первозданных монастырей — пещер. Из мебели в комнате, если эту пещеру можно было назвать комнатой, стоял стол, на нем графин с водой и на небольшом подносе четыре стакана. Около стола четыре табурета. Вдоль стен стояли четыре застеленные солдатские кровати. Около каждой по тростниковой циновке.

Фил добросовестно перевел своим спутникам пояснение моджахеда, где питьевая вода, туалет. Затем моджахед показав на кнопку срочного вызова и предупредив, что покидать помещение нецелесообразно, удалился.

Повисло тягостное молчание.

Также молча разобрали каждый по кровати.

— Джад, — нарушил молчание Могуэн. Он доставал из своего заплечного солдатского мешка туалетные принадлежности. — Как ты думаешь, нас сегодня покормят? Или рассчитывать на свой «НЗ»?

— Я знаю столько же сколько и ты, Джон. Спроси лучше Филиппа, кивнул он в сторону Джексона, плескавшегося за перегородкой в районе туалета под умывальником. — Кто-кто, а он знает местные порядки. — Йенсен сидел за столом и внимательно рассматривал развернутую перед собой карту.

— Я слышал твой вопрос, — из-за перегородки появился посвежевший Фил. — Не беспокойся, афганцы очень гостеприимны, и голодными нас не оставят.

Не подавал голоса только Торнтон. С закрытыми глазами он лежал на кровати.

— Что-то не так, Джад? — подошел к столу Фил, и сел напротив.

— Ни черта не пойму, Фил, — оторвался тот от карты. — Похоже мы шли совсем по другому маршруту. И эта остановка, и этот отель, — поднял он глаза в свод, никто не планировал…

— И не понятно где наш груз, который мы должны передать Гафуру, — подал наконец свой голос вернувшийся из туалетной комнаты Торнтон.

— Не беспокойся, Чарльз, — посмотрел в его сторону Фил, — уверен, что скоро нам с вами все объяснят, и про груз, и про эту незапланированную остановку.

— Черт побери, — выругался сворачивая топографическую карту Йенсен, — и связаться Пешаваром нельзя… Радиостанцию отобрали дьяволы…