В мечтах о тебе (Клейпас) - страница 112

Впервые Ворзи увидел Дерека Кравена у ворот Ньюгейта. Тот стоял, вальяжно помахивая тросточкой и сардонически усмехаясь.

– Так ты, видать, и есть тот дурак, что из-за паршивой твари решил отправиться на тот свет?

– Д-да, с-сэр, – запинаясь, проговорил Ворзи, увидев, что Дерек сунул в руки тюремному стражнику смятую купюру.

– Хорош, нечего сказать! – усмехнулся молодой человек. – Я тя таким и представлял! Ну че, бабский прихвостень, хошь стать моим доверенным слугой? Или тебе по сердцу поутру встретиться с палачом?

Бедняга был готов целовать ноги своему спасителю. Он с радостью стал служить Кравену и с первых дней полюбил своего нового хозяина всей душой. И теперь, видя, как страдает его благодетель, Ворзи из всех сил хотел ему помочь.

– Мистер Кравен, – заговорил Ворзи, – я понимаю вас. – Лицо слуги исказила гримаса страдания. – Я однажды был влюблен.

– Помню, как ты благородно вел себя с этой сукой, – язвительно проговорил Кравен в ответ.

– Уже десять лет минуло с тех пор, – не обращая внимание на насмешку, продолжал Ворзи, – но дня не прошло, что бы я не думал об этой женщине. Я, как сейчас, вижу ее лицо, слышу ее голос; запах ее духов преследует меня повсюду.

– Идиот!

– Да, сэр. Может быть. Объяснить это невозможно. Непонятно, как женщине удается навсегда похитить сердце мужчины. Непонятно, но… когда похитительница такая женщина, как мисс Филдинг, благословите судьбу.

– Убирайся! – рявкнул Дерек, сжимая кулаки.

– Даже если вы потеряли ее, сэр, то хотя бы из уважения к ней вы должны вести себя подобающим образом. Она бы в ужас пришла, если бы увидела вас в таком состоянии.

– Вон!

– Хорошо, сэр.

– И не забудь про бутылку.

Пробурчав что-то невнятное, Ворзи вышел из комнаты.

Возможно, потом Кравен и заметил, что джина ему так и не принесли, но сейчас он впал в оцепенение. Ему мерещились какие-то неясные картины, заставлявшие его страдать всей душою. Дерек бредил.

Это была настоящая любовная горячка. Галлюцинации, преследовавшие молодого человека, изумляли его своей живостью и правдоподобием. Он даже не заметил, как рядом с ним оказалась реальная женщина – она стала продолжением его кошмара. Дерек чувствовал необычайное возбуждение. Он с жадностью прильнул к женскому телу. Желание жгло его изнутри. Вот он развел ей колени, покрывал ее грудь горячими поцелуями. Вот она изогнулась и, чтобы крепче прижаться к нему, обхватила руками его плечи… – Сара! – простонал Дерек, входя в нее, и тут же почувствовал, как ему в спину вонзились острые ногти незваной гостьи.

Вздрогнув всем телом, он схватил женщину за руку. Рядом с ним лежала Джойс Эшби. Она тянула к Кравену свои согнутые, как когти хищной птицы, пальцы с окровавленными длинными ногтями.