Все дела, связанные с домом, Дерек поручил Саре. Он весело признался, усадив ее на колени, что у него совсем нет вкуса, а посему, чем больше позолоты и резьбы тем лучше. Но и Сара не совсем доверяла себе в этом вопросе. Поэтому она обратилась за помощью к леди Рейфорд и еще нескольким молодым женщинам, с которыми познакомилась после замужества. Вместе они выбрали простую мебель; шторы и полог кровати решено было сделать из светлого шелка и ситца. По совету Лили Сара заказала для гостиной большие зеркала и изящные журнальные столики. Для себя Сара выбрала аккуратный письменный стол розового дерева, удачно сочетавшийся с другой мебелью.
Но оставаться полными затворниками они не могли. Супруги выбиралась в театр, на музыкальные вечера у Рейфордов и даже были приглашен на прием в честь одного иностранного короля. Тут-то Сара вдруг с ужасом обнаружила, что ей нечего надеть. Она все время откладывала поход к портнихе, потому что знала – шитье платьев обходится очень дорого… Привычка экономить на всем не позволяла ей с легкостью тратить деньги.
Но приглашение все же заставило молодую женщину заняться своим гардеробом – иного выхода не было. К немалому удивлению Сары, Дерек вызвался сопровождать ее к мадам Лефлер.
Моник встретила их с радостью.
– Вы – самая известная пара в Лондоне. Все только и делают, что сплетничают о вас, – заявила она. – Вы замечательно смотритесь вдвоем! Всем, конечно, хочется знать, почему вас нигде не видно, но я всегда отвечаю, что у молодоженов есть дела и поважнее светских раутов. – Она задумчиво поглядела на Дерека. – Я рада нашей встрече, мистер Кравен. Как это мило проявлять такой интерес к одежде жены!
Дерек улыбнулся:
– Я здесь потому, что у моей жены есть одна маленькая проблема. И придя сюда одна, она бы в жизни не призналась вам в своих трудностях.
– Да?! – Моник тут же посмотрела на живот Сары.
Дерек усмехнулся, когда жена ткнула его локтем в бок. Наклонившись к портнихе, он доверительно прошептал ей на ухо:
– Проблема в том, что она боится тратить деньги.
– Понятно. – Моник была явно разочарована: она-то уже радовалась, как разнесет по всему Лондону сплетню о беременности Сары. Но когда Дерек продолжил, к ней вернулось хорошее настроение.
– Я не собираюсь провести тут все утро, слушая, как моя жена уговаривает сшить ей самые простые платья из самой дешевой материи. Я хочу, чтобы у нее была одежда в Лондоне. Цена не имеет значения.
– Ах, мсье… – Моник готова была кинуться Кравену на шею. – Ваша жена – такая красавица!
– Согласен с вами, – произнес Дерек, с любовью взглянув на Сару. – Но у меня есть одно требование. Вы, конечно, можете показать ее красоту, но не переборщите. Я хочу, чтобы некоторые части тела этой в высшей степени привлекательной особы были доступны только моему взору.