Наследник из Калькутты (Штильмарк) - страница 482

Дочь милорда, тоже только что возвратившаяся с прогулки, вошла в кабинет розовая и свежая.

— Поскучай с больным стариком, Белла, — сказал отец, потрепав кудри девушки, — и помоги ему разобраться в этом скучнейшем бумажном хламе.

Отец откинулся в кресле, закрыл глаза и, казалось, погрузился в дремоту. Изабелла вскрывала конверт за конвертом и читала фамилии отправителей или названия фирм. В большинстве случаев отец, не открывая глаз, сразу делал отстраняющий жест ладонью, и письмо непрочитанным летело в большую папку для бумаг.

Изабелла взяла в руки большой серый пакет с тремя печатями и штампом «Калькутта». Обратный адрес гласил: «Ост-Индия, Бенгалия, порт Калькутта, юридическая контора Ноэль-Абрагамс и Мохандас Маджарами».

Сон довольно быстро слетел с графского чела, а его полузакрытые очи отверзлись не без удивления.

— Старинная фирма! — пробормотал он. — Любопытно, что им понадобилось. Прочти-ка мне письмо, Белла.

На плотной бумаге с витиеватой золотой каймой рукой писца-каллиграфа был выведен тушью следующий текст:

«Его светлости лорду-адмиралу графу Ченсфильда, эрлу Бультонскому.

Высокочтимый сэр Фредрик Райленд!

Льстя себя приятной надеждой, что наименование нашей скромной индийской конторы, к числу клиентов коей мы некогда имели честь причислять и вашу светлость, не совсем изгладилось из памяти вашей светлости, мы позволяем себе обратиться к вашей светлости с выражением глубочайшего уважения…»

— Пропусти эту болтовню, Белла, посмотри в конце, о чем они просят.

Изабелла перевернула страницу и в конце второго листка прочла:

«…не оставите без милостивого покровительства контору, некогда имевшую честь ввести вашу светлость в права наследства. Позволяем себе выразить надежду, что ваша светлость соизволит милостиво принять в Бультоне, где мы открываем филиал нашей конторы, нашего внука и внучатого племянника, которые сочтут для себя высокой честью и удовольствием лично засвидетельствовать вашей светлости свое уважение и преданность.

Готовые всегда к услугам вашей светлости

Заломон Нобиль-Абрагамс

Мохандас Сама Маджарами».

— Значит, внуки этих индийских дельцов должны пожаловать к нам в Бультон и открыть филиал конторы? Уж не воображают ли они, что я стану ловить простачков для их лавчонки?

— Не горячись, папа. Ради бога, не горячись! Это послание такое смешное, смиренное и почтительное! Если эти индийские внуки явятся, я встречу их и отошлю к Мортону.

— Хорошо, Белла. Отнеси письмо старику и попроси его написать ответ. Как зовут их, этих калькуттских внуков?

Изабелла заглянула в письмо: