— Пошли, милый, — тихо приказала я собаке, не забыв запереть дверь и сунув ключ в карман красного стеганого халата. — Все в порядке, мальчик.
Пес наклонил голову, ткнулся мокрым носом в ладонь и последовал за мной по лестнице.
Мы свернули в коридор и направились к библиотеке. Из-под двери пробивался свет, значит, кто-то, наверняка Дик, все еще там. С улыбкой на лице я вошла в комнату. Дик лежал на кожаном диване, читая какие-то бумаги. Он вздрогнул и поднял глаза.
— Лори! Зачем ты одна ходишь в такое время?
— Со мной Но-Но, — возразила я. — Никак не могла заснуть, решила поискать книгу… — Я запнулась, встретившись с его укоризненным взглядом.
— Наверное, действительно ничего страшного… — неохотно согласился он. — Выпей рюмку шерри, будешь лучше спать. Потом я провожу тебя наверх. — Он сунул бумаги в портфель.
— Хорошо, — согласилась я, — но совсем чуть-чуть.
— Как продвигается учеба? — спросил он небрежно, направляясь к бару. Он, как и я, остро ощущал, что мы совершенно одни, конечно если не считать собаки.
— О, твоя бабушка просто прелесть, — искренне восхитилась я. — В понедельник мы с ней ездили на машине в Лозанну. Она позволяет мне учить ее и не жалуется, — смеясь, сказала я. — Миссис Рэнсом очень способная, ты же знаешь.
— Она замечательная, — согласился Дик, протягивая мне рюмку. — Я хочу, чтобы она была здесь счастлива. — Он поколебался. — Бабушка не знает про замки?
— Вроде бы нет… — Но сама подумала: это лишь дело времени.
— Не хочу ее расстраивать.
Не знаю, как это произошло, но внезапно Дик взял из моей руки рюмку и поставил ее на стол. Я замерла, потому что знала — сейчас он меня поцелует. Я умру, если он этого не сделает!
Дик обнял меня. Его губы слились с моими. Он был таким сильным и надежным, что мне захотелось заплакать. Поцелуй был настойчивым и тревожащим. Я сдалась перед этим поцелуем, утонула в нем.
Дик коснулся губами моей шеи, легонько укусил мочку уха. Эта ласка возбудила меня. Я закрыла глаза, вдыхая его волнующий мужской запах. По его поведению я поняла, что он возбудился.
Но тут Дик резко отпустил меня. Он смотрел на дверь с нескрываемой досадой.
— Простите, — спокойно сказал Поль. — Не мог заснуть. Решил спуститься, выпить еще рюмку и просмотреть свои отчеты. — В руке он держал стопку бумаг. На меня Поль старался не смотреть. Он был в ярости: снова Дик взял над ним верх.
— Давай поговорим, — резко и нетерпеливо сказал Дик. — Я хочу иметь полную картину дел в Париже. Беги спать, Лори, — сказал он мне так, будто я была непослушным ребенком. — Но-Но, — приказал он, — иди с Лори. Охраняй.