Никакой магии (Уланов) - страница 220

— Помогите… будьте вы прокляты!

Брат Винсент кивнул, словно соглашаясь, и, свободной рукой выдернув револьвер, пальнул не глядя, на звук. Это уже был даже не людской, а, скорее, гномский стиль, тяжелая пуля сработала не хуже боевого молота коротышек. Я же не успела ни отскочить, ни отвернуться — и теперь, глядя на безголовый труп, отчаянно пыталась удержать в горле остатки завтрака.

— Зачем?

— Он был уже мертв, — просто сказал монах. — Но еще мог погубить своими воплями нас.

Спорить с его убийственной логикой мог сейчас только самоубийца. Мне же хотелось жить.

* * *

Тук-тук. Тук-тук. Тук-тук.

В первый момент я не поверила своим ушам. Почти четверть часа напряженного вслушивания не могли пройти даром, измученный мозг мог выкинуть любое коленце.

— Брат Винсент…

— Странный звук… — прошептал монах.

— Вы тоже слышите? — удивилась я.

Тук-тук. Тук-тук.

В ночи звуки слышны издалека. Не лязг металла, не стук дерева… больше всего эти упругие глуховатые удары были похожи на постукивание каучуковой дубинкой. На моем участке был один констебль, приобретший это новомодное оружие, заодно с привычкой пересчитывать с ее помощью прутья ограды.

Тук-тук.

Показалось, или в проеме мелькнул какой-то отсвет? Нет, вот он появился снова — не менее странный, чем звук. Мягкое пастельное сияние, как от дорогой храмовой свечи, но кто ходит в такую ночь со свечкой?

Источник звуков и отсветов тем временем приблизился вплотную к зданию склада. Остановился у входа. И подчеркнуто серьезно осведомился у темноты:

— Мисс Грин, с вами все в порядке?

— Но… — ошеломленно пробормотала я, — как… и откуда?

— Милорд попросил меня присмотреть за вами.

У него действительно была свеча. Длинная свеча из пчелиного воска, от беснующегося ветра ее защищали цветные стекла футляра гномской выделки, наверняка помнившего еще прадеда нынешней королевы. Примерно в то же время сшили наряд нежданного гостя: берет с веселым желтым помпоном и ливрею из безумно дорогой тогда красной шерсти, с галунами, двумя рядами сверкающих золотом пуговиц и лисьей выпушкой. Свечу наш визитер держал в левой руке, правая же оказалась занята… мячиком.

Брат Винсент отчетливо скрежетнул зубами.

— Myranu…

— Мистер Моран, — «поправил» эльф. — Надеюсь, вас не затруднит обращаться ко мне именно так, святой брат?

— Зачем ты пришел?

— Помочь.

Моран с любопытством огляделся по сторонам, затем шагнул через труп и аккуратно подвесил свечной футляр на торчащий из столба гвоздь.

— Как я уже сказал, милорд попросил присмотреть за вами. И, кроме того, — добавил эльф, — у меня в происходящем есть небольшой личный интерес. Старый долг, если вам так понятнее.