Непристойное предложение (Гир) - страница 92

— Копперфилд — тоже сирота?

— Не фокусник, персонаж романа Диккенса.

— Мы были… и есть, наверное, не семья из книжки с картинками, — сказал Оливер. — Но тем не менее я хочу иметь детей. Еще и потому, что смогу быть для них лучшим отцом, чем мой отец для нас.

— Это будет не так сложно.

— Ты думаешь? — Оливер с сомнением посмотрел на меня. — Я не знаю — он был не таким уж плохим. Всегда делал так, как считал лучше.

— Да, так делают все родители, — неприязненно сказала я. — Я рада, что Штефан относится к этой проблеме так же, как и я.

И Штефан был рад, что я отношусь к этой проблеме так же, как он. Он не хотел детей, потому что это «стоило бы лучших лет жизни». Так он говорил. Вкладываешь в них деньги и время, чтобы через двадцать лет понять, что вкладывал не то и не туда. Но ты сам становишься за это время на двадцать лет старше, и многие вещи уходят, так и не познанные тобой. Впрочем, это свидетельствовало скорее о том, что думали-то мы по-разному, но вывод делали один и тот же. И без детей жизнь может быть наполненной и счастливой.

Или как минимум просто нормальной.

Моя, впрочем, в данный момент была довольно паршивой. Я посмотрела на часы. Ровно десять. Что сейчас делают Эвелин и Штефан? Улеглись ли они в свою обновленную белоснежную кровать и начали практиковаться в позах, обнаруженных в той смешной книжке начала пятидесятых?

А что, если позвонить и слегка подпортить им настроение, подумала я. Но это не было мне позволено. Фриц может просмотреть телефонные счета, и миллион уплывет от меня мгновенно.

Впрочем, я могу позвонить из телефона-автомата.

Я решительно поднялась с места. Оливер взглянул на меня.

— Пойду прогуляюсь вокруг дома, — сказала я уже на полпути к двери. — Глотнуть свежего воздуха.

Оливер кивнул.

— А у тебя есть телефонная карта?

Я застыла на месте.

— Откуда ты знаешь?..

Оливер улыбнулся и достал из кармана брюк портмоне.

— Должно быть, хорошо, когда тебе кого-то недостает. Там должно быть как минимум десять евро.

— Спасибо, — ответила я.

Я с удовольствием рассказала бы ему, что Штефану совсем не недостает меня, скорее напротив — он уже улегся в постель с его женой. Но зачем портить настроение еще одному человеку?

У двери я остановилась на какое-то мгновение и обернулась. Оливер снова углубился в чтение.

— Прямо перед маленьким книжным магазинчиком, напротив ирландского паба, — не отрываясь от страницы, произнес он. — Ты не заблудишься.

— Спасибо, — еще раз повторила я. Его прозорливость начинала казаться мне зловещей.

Спускаясь по лестнице, я пыталась придумать, что бы такого сказать, если кто-то попадется мне рядом с телефонной будкой. Вероятно, следовало сослаться на какой-нибудь деловой разговор типа беседы с налоговым инспектором, которого не удалось застать в рабочее время, или что-нибудь типа того.