Девушка для победителя (Фитч) - страница 19

— Для лета — футболки, шорты, ветровка какая-нибудь. Сложнее с зимней одеждой. Попроси продавца помочь тебе с выбором. Куртка, теплые штаны, шапка — все должно быть непромокаемым. Особое внимание удели обуви. Главное — ничего слишком модного. — Он поморщился, устав объяснять. — Посмотри, как одеты местные жители.

Через пару месяцев начнется сезон штормов, потом море частично замерзнет и попасть на острова можно будет или на ледоколе, или на самолете. Так что, даже если Рудолф Эшвуд определит местонахождение жены, добраться до нее ему будет весьма трудно. Уж Грегори проследит за этим.

— Поторопись, — сказал Йен, поглядев на наручные часы. — Мы должны успеть в Тир Тайрнгир до заката.

— Я быстро, — кивнула молодая женщина и неожиданно улыбнулась. — Надеюсь, там всем будет наплевать, как я выгляжу.

Йен улыбнулся в ответ. Похоже, Сандра начала медленно оживать.

— Абсолютно наплевать. На Шетлендах по одежде о человеке не судят. Там важно, что у него внутри.

— Боюсь, вот с этим как раз будут проблемы, — грустно произнесла она. — Знаешь, Йен, мне кажется, я уже давно перестала быть собой. Девочки, с которой ты дружил, больше нет.

Он понимающе кивнул. Что ж, они оба уже давно не дети, и, возможно, это к лучшему.

— Тогда у тебя есть шанс наконец-то найти себя. — Йен махнул рукой в сторону местного супермаркета. — Встречаемся в машине через два часа.

Он смотрел ей вслед. Сандра шла танцующей походкой человека, который глотнул пьянящего напитка свободы. Он знал, что сейчас ей нужно было предоставить возможность действовать самостоятельно. То, чего она была лишена долгие годы.

Теперь следовало предупредить Грегори о приезде гостьи. Для этого Йен отправился на почту. К счастью, старина Макманаман оказался дома, а не в море.

— Это Йен, я в Данди, — сказал он, услышав в трубке раскатистый баритон. — Я буду в Тир Тайрнгир к закату.

— Отлично! Встречу тебя на площадке.

— Грегори, со мной прибудет еще один человек. И я обещал, что он сможет жить у тебя в доме год.

— Гмм… год? — На другом конце провода явно наступило некоторое замешательство.

Йен быстро объяснил, в чем дело. Грегори внимательно слушал, не делая попыток прервать рассказ.

— Это твоя Сандра, да, Йен? Это у ее папаши ты хотел украсть жеребца? — Судя по голосу, старина Макманаман улыбался.

Все так, только Сандра никогда не была его. Пока что…

— Я просто должен был ее спасти. Ты сможешь сохранить ее для меня? Ей нужно время, чтобы забыть о несчастливом браке. А мне — чтобы устроить ее развод с мужем.

— Возможно, все пойдет не так гладко, как ты мыслишь, сынок, — предупредил его Грегори. — Какой для нее смысл попадать из одной тюрьмы в другую? Ведь именно так она может отнестись к Тир Тайрнгир. Но мы рады ей, покуда она рада быть с нами.