Девушка для победителя (Фитч) - страница 59

Но обследование показало, что малыш развивается нормально.

Ребенок был необходим Сандре как смысл дальнейшего существования. Например, завтра она распрощается с Йеном навсегда. Но уже никогда не будет одинока. Всю свою любовь она подарит малышу…

12

Йен вошел в «Апельсин» в четверть первого. Перед самим залом располагалось уютное фойе с аквариумами, клетками с экзотическими птицами и тропическими растениями. Он уселся в глубокое кожаное кресло напротив входа, решив подождать Сандру там.

Через стеклянные двери было видно, как по улице едут машины, торопливо идут пешеходы. Но Сандры среди них не было. Он напрягался всякий раз, когда перед входом останавливалась машина, но молодая женщина все не появлялась. Стрелки часов неумолимо бежали по кругу: половина первого, без двадцати, без четверти…

Никто не просил его подойти к телефону, чтобы объяснить, почему задерживается. Простые правила приличия требуют пунктуальности при встрече после четырех месяцев разлуки. Или хотя бы вежливого извинения за задержку. Что это за уважительная причина, по которой она заставляет себя ждать? Или так задумано?

Йена прошиб холодный пот. Может быть, в опоздании уже зашифровано послание: «Не очень-то ты мне нужен»?

Подозрения его крепли с каждой минутой, и в какой-то момент Йен не выдержал и вошел в зал ресторана, чтобы проверить, на самом ли деле заказан столик. Если нет, то, значит, ему указали на дверь самым оскорбительным образом. Он ожидал от Сандры элементарной вежливости, но она отказывала ему даже в такой мелочи.

— На имя миссис Эшвуд заказан столик? — требовательно спросил Йен у метрдотеля.

— Да. Вы мистер Кейси? — любезно поинтересовался тот, как будто хотел что-то ему передать.

Йена передернуло при мысли, что Сандра оплатила его ланч, а сама не пришла.

— Да! — рявкнул он.

— Вам сюда, сэр.

И пошел между столиков, так что Йену ничего не оставалось, кроме как следовать за ним. Метрдотель вел его куда-то в глубь ресторана, где находился еще один огромный аквариум с разноцветными рыбками. Йен пригляделся, но не увидел знакомого лица.

Метрдотель указал ему на столик в дальнем углу, и Йен сжал челюсти. Он не собирался оставаться здесь и есть в одиночестве.

Однако столик оказался не свободен. Откинувшись на спинку стула, Сандра сидела за большой кадкой с пальмой, которая практически полностью скрывала ее от посторонних глаз. Она смотрела на веселых, пестрых рыбок, снующих между водорослей, и на губах ее играла легкая, почти незаметная улыбка. Не успел Йен прийти в себя, как метрдотель объявил о его приходе, и молодая женщина обернулась.