Помолвка на десерт (Харрингтон) - страница 48

Она покачала головой и оглянулась на своих подруг. Они тоже покачали головой и пожали плечами.

— Ну, это просто ужасно. Кто-нибудь хочет увидеть волшебство?

Последовало энергичное кивание.

— Ладно. Сейчас сделаем. Для начала приготовимся и слегка разомнем пальцы.

Бретт вытянул руки вперед и пошевелил кончиками пальцев обеих рук, повсюду распыляя муку. Восемь маленьких девочек проделали то же самое, помахав ручками; некоторые из них по-прежнему держали волшебные палочки, с которых, как заметила Сиенна, изрядно облетели блестки. Вероятно, блестки попали в тесто.

— О, так-то лучше. Для работы вам понадобятся обе руки. Все готовы? Я чувствую приближение волшебства!

Не успели девочки отреагировать, как Бретт схватил кусок теста для пиццы и принялся вращать его в воздухе, формируя круг с такой скоростью, что зарябило в глазах.

Дети уставились на Бретта, открыв рот, а он подбросил кусок теста в воздух и тот, повернувшись вокруг оси, упал прямо в его поднятые руки. Он опустил кусок теста на стол, обсыпанный мукой.

— Ух, ты! Круто! Сделай еще раз, дядя Бретт! Сделай еще раз.

— Да, сделай это еще раз, дядя Бретт. — Сиенна улыбнулась ему, помогая няням, глазевшим на Бретта, заново повязывать девочкам передники и поднимать с пола крылышки и волшебные палочки, прелесть которых померкла в сравнении с очарованием дяди Бретта. Сиенна не винила их, ибо он был… замечательным.

Он излучал любовь всякий раз, когда смотрел на детей. Ему безумно нравилось общаться с ними, говорить, разделять радость. Он становился одним из них.

— Для хорошенькой леди — все, что угодно! — Он улыбнулся Сиенне. — Видишь ли, очень хорошо начинать карьеру повара в пиццерии, готовящей пиццу на заказ. До того, как мне исполнилось шестнадцать, я крутил за ночь по шестьдесят пицц.

Детишки восторгались ловкостью рук Бретта, когда он взял кусок теста и стал раскручивать его, подбрасывая все выше и выше, а потом подхватывал и возвращал на стол.

— Ай-ай! Еще раз, дядя Бретт, еще раз!

— Конечно, учиться в университете намного лучше, — обратился он к девочкам. — Но вы можете заниматься этим ради забавы в уик-энд. Что вы сказали? Все готовы делать волшебные вращающиеся пиццы?

— Да!

Каждый ребенок взял по куску теста и стал подбрасывать его. Бретт наклонился к Джесс, поднял девочку на руки и закружился с ней в такт музыке. А она обхватила его за шею и поцеловала в щеку.

В мозгу Сиенны что-то щелкнуло, ее сердце сжалось.

Джесс — это все, что осталось у Бретта от любимой парижанки. Девочка была очень хорошенькой, тоненькой, изящной и совершенно неизбалованной. Должно быть, ее мать, Лили, была замечательной женщиной.