Франкенштейн (Браннер, Блох) - страница 413

— Бе-е.

Полагаю, я выглядел удивленным.

— Местное приветствие, — пояснил Гардинер. — Как-то связано с овцами, полагаю.

— Точно, — буркнул Грэм. — Бе-е.

— Бе-е, — кивнул я.

— Брукс пытается выйти на Ходсона. Он еще закупается у тебя?

— Точно.

— Вы знаете, где он живет? — спросил я.

— Не-а. Не видел его. Вот уж три или четыре года.

— Как же он доставляет себе припасы?

— Он не доставляет. Посылает за ними человека.

— Хорошо, а вы не знаете кого-нибудь, кто мог бы отвести меня к нему?

Грэм почесал в затылке:

— Как-то так сразу никто в голову не приходит. Смешно. Думаю, лучше всего будет дождаться человека, который приедет за товаром.

— Меня это устраивает. Хотелось бы поговорить с ним в следующий раз, когда он придет сюда.

— Не поговорите.

— Э?

— Не поговорите. Он немой.

Я ощутил разочарование. Гардинер ухмылялся. Потом спросил:

— А часто он появляется?

— Ага. А как иначе. Дело-то в чем: лагерь Ходсона, или что у него там, где-то высоко в горах. Может, на чилийской стороне. Там дорог нет, так что приходится возить груз на вьючных лошадях. А на спину лошаденке много не взвалишь, вот он и спускается каждые пару недель. Сейчас со дня на день может приехать, между прочим.

— Не могли бы вы дать мне знать, когда он объявится?

— Ну а то.

— Я остановился в «Альбатросе».

— Угу.

— Я буду рад…

— Не обязательно, — фыркнул Грэм, предвидя предложение денег. — Если вам самому понадобятся припасы, какие угодно, купите их здесь.

Об этом-то я и; не подумал.

— А что мне понадобится, чтобы добраться до Ходсона?

— Сложно сказать, я ж не знаю, где он. Ну, лошадь нужна, вьюк. Я подготовлю для вас кое-что, если хотите. Пусть лежит, пока не прибудет человек Ходсона.

— Это было бы замечательно.

Я не был уверен, что это будет замечательно. На лошади я не сидел много лет, но какая-то скрытая гордость вступила в моей душе в сомнительную борьбу с тягой попросить подыскать мне смирную кобылку. Гордость победила. Полагаю, общение с самоуверенными переселенцами не прошло для меня даром.

Мы вернулись к машине.

— Подъем в горы весьма труден, — предупредил Гардинер, заведя двигатель, но оставив его пока работать вхолостую. Возможно, на моем лице отражались сомнения. — Надеюсь, вы хорошо управляетесь с лошадью?

— Я ездил верхом, — сказал я. — Когда-то.

— Лучше всего позволить вьючной лошади самой выбирать дорогу. Здешние животные умны и выносливы.

— Ну, худшее, что может со мной случиться, — я упаду.

Гардинер был шокирован.

— Джентльмен никогда не падает, — провозгласил он. — Его сбрасывают.

И с радостным хохотом тронул машину.


Макферсона в «Гранд-Парке» не было.