Приманка (Пикано) - страница 96

Среди большинства знакомых Ноэлю геев это было вполне нормально. Рик предполагает, что именно поэтому Ноэль бывает в доме у Рэдферна, не подозревая, что он просто выполняет приказ и старается как можно чаще видеться с Доррансом — пусть даже просто за тем, чтобы успокоить всё более и более нервного и раздражительного Лумиса.

Но такая практика была общепринятой частью жизни голубой тусовки. Почти как во времена Сократа: старший и уже вставший на ноги мужчина помогает своему более молодому и ещё не проложившему себе дорогу в жизни возлюбленному. В «Хватке» Ноэль слышал разные истории: кому-то старший «друг» оплатил обучение в медицинском, на чьё-то имя открыли трастовый фонд, чтобы скостить налоги, кто-то стал номинальным (и хорошо оплачиваемым) главой корпорации. Этих парней содержали в достатке, иногда не требуя от них ничего, кроме дружбы, а когда наступало время неизбежного разрыва, щедро обеспечивали. Не жёны. Не любовницы. И, хотя их часто усыновляли, не совсем сыновья. Никогда раньше Ноэлю таких шансов не выпадало; теперь это происходило чуть ли не каждую неделю.

Ноэль спрятал карточку в карман.

— Обязательно, — он сопроводил свой ответ многозначительным, как он надеялся, взглядом, хотя знал наверняка, что никогда не позвонит Флендерсу и никогда больше его не увидит. На мгновение им овладела несокрушимая уверенность, что именно Флендерс — а вовсе не Дорранс — тот человек, который нужен Лумису. Паранойя чистейшей воды, сказал он себе.

Флендерс поставил журнал обратно на стойку и уже был в дверях.

— Я их возьму, — сказал Ноэль хозяину, который даже не поднял на Ноэля глаз, отсчитывая сдачу за журналы.

— Увидимся, — весело сказал Флендерс.

Ноэль повернулся в его сторону, чтобы ответить на прощание, но Флендерс уже вышел на улицу.

К тому времени, как Ноэль оказался на тротуаре, Флендерс уже дошёл до угла. Ноэль решил догнать его, просто для того, чтобы доказать самому себе, что Флендерс не имеет никакого отношения к мистеру Икс или «Шёпоту». Он ускорил шаг, когда услышал чей-то крик у себя за спиной.

Он обернулся и увидел хозяина киоска. Он чем-то махал ему, и Ноэль тут же узнал свою куртку. Ноэль видел, что Флендерс тоже остановился, услышав крик; возможно, он ждал, что Ноэль его догонит. Ноэль пошел обратно за курткой.

Он только успел забрать куртку и как раз благодарил хозяина, когда услышал странный звук — было похоже на визг колес несущейся на всей скорости машины. Оба обернулись и увидели большой седан, внезапно вылетевший из-за угла Двадцать девятой улицы. Машина отчаянно виляла.