Тысяча и один день (Тревор) - страница 38

Синди взметнула вверх брови и прервала его.

— Не хочешь ли ты сказать, что я храплю во сне?

— Я бы не назвал это храпом. Больше похоже на… сопение.

— Ах, вот как! Теперь я чувствую себя намного лучше. Оказывается, я не храплю, а соплю. Что я слон, что ли?

Говард рассмеялся.

— Я, видимо, произвел здесь неплохое впечатление, не так ли?

Синди тоже улыбнулась. Сейчас ее тревога начинала потихоньку рассеиваться. Буря за окном, разведенная и ищущая примирения пара, уютный дом в лесу, вдали от остального мира. Может быть, все не так уж и плохо?

— Должно быть, сказывается твоя военная закалка. Ты просто не привык проигрывать.

В тусклом свете глаза его засветились.

— Я всегда одерживаю победу. В конечном итоге.

Синди глотнула воздух, и, ощутив внезапную сухость в горле, сделала глоток кофе. И поперхнувшись, закашлялась.

Говард забрал у нее кружку, чтобы кофе не расплескался, и похлопал по спине.

— С тобой все в порядке?

Нет, сейчас уже далеко не все… Не из-за виски, подмешанного в кофе, а от внезапного озарения. От мысли, которая пришла ей в голову еще в ванной. Она почувствовала влечение к этому человеку. Попросту говоря, хотела его. И ей даже казалось, что это желание было взаимным.

— Синди?

Она подняла глаза.

— Что? Со мной все хорошо, не беспокойся.

Может быть, дать ему понять? Или сразу броситься к нему в объятия? Думай, Синди, думай, твердила она себе. Вообще, если молодой человек начинал проявлять к ней интерес, она либо сразу принимала это, либо притворялась, что не замечает. А что сейчас: получается, она просто ждет, пока Говард сам проявит инициативу? Ей почему-то казалось, что сильная женщина, какой она себя привыкла считать, должна реагировать на мужчин иначе. И до настоящего времени вела себя с ним смело и уверенно, поэтому нелепо отступать и переходить в выжидательную позицию. Тем более, что ждать ей явно не хотелось. В самом деле, если бы не Пэт с Оливером…

— Эй, ты где? — позвал ее Говард, проводя туда-сюда рукой у нее перед глазами.

Она тупо посмотрела на него.

— Как где? Здесь, рядом с тобой, а что?

— Мысли твои сейчас за сотни миль отсюда.

Нет, неправда, хотелось ей ответить. Ее мысли были прямо здесь, в полушаге от нее. И в то же время короткое с виду расстояние могло оказаться труднопреодолимым большим каньоном, поскольку она до конца не представляла себе, как надлежит вести себя с этим человеком.

— Ошибаешься, мои мысли не покидали пределов этой комнаты, — поправила она его.

Синди мельком взглянула на Пэт и Оливера, которые молча готовили ужин, совершенно забыв о существовании ее самой и Говарда. И ей подумалось, что это не так уж и плохо.