Город Зверя (Муркок) - страница 13

Их акасарды, или неболеты, по косвенным данным, существовали в количестве пяти штук. Три из них принадлежали Карналу, и по одному — дружественным соседним странам. Хотя и существовали пистолеты, которые могли ими управлять, ни один из народов Вашу не имел ни малейшего представления о том, как они работали.

Другие выгоды, которые немногие избранные страны получали от таинственных шивов, включали знакомство с сывороткой долгожительства, которую, приняв однажды, не нужно было принимать вновь. Каждому можно было пользоваться ею, и она давала до двух тысяч лет жизни! Из-за этого рождалось очень мало детей, так что население Вашу оставалось сравнительно небольшим. Не так уж плохо, размышлял я. Я мог бы часами слушать Шизалу, но вскоре она с улыбкой остановила мои вопросы.

— Сначала мы должны поесть. Ужин скоро подадут. Идем.

Я последовал за Шизалой, и она проводила меня из маленькой комнаты в главный зал, меблированный теперь несколькими большими столами, за которыми сидели мужчины и женщины Карнала, все красивые, высокие и весело болтающие между собой.

Все они вежливо, хотя и не подобострастно, поднялись, когда Шизала заняла свое место во главе одного из столов. Она указала на кресло слева от нес, и я сел.

Еда выглядела незнакомой, но пахла приятно. Напротив меня, справа от Шизалы, сидел темноволосый молодой человек с очень развитыми мускулами. На правом запястье он носил золотой браслет.

Очевидно, он им очень гордился, потому что хотел, чтобы я тоже заметил его.

Шизала представила этого человека как Брадинака — или принца Телема Фас Огдая. Имя не казалось похожим на карнальское, и вскоре обнаружилось, что Брадинак Телем Фас Огдай был из города дружественного государства в каких-нибудь двух тысячах миль к югу. Он оказался остроумным собеседником, хотя я, разумеется, не мог понять того, о чем он говорил. Со мной мог общаться только человек, носящий диадему.

Слева от меня сидел молодой человек с длинными, почти белыми волосами. Он, казалось, прилагал особые усилия, чтобы я чувствовал себя как дома, предлагая еду и питье, задавая вежливые вопросы через Шизалу. Это был Дарнал, младший брат Шизалы. Очевидно наследование трона Варналя определял возраст, а не пол.

Дарнал был главный пукан-нара Брисли. Пукан, как я узнал, значило — воин, а пукан-нара — предводитель воинов. Главный пукан-нара избирался всенародным голосованием равно и штатских и воинов. Из этого я сделал вывод, что пост, занимаемый Дарналом, был, следовательно, не почетным, а заслуженным им благодаря доблести и уму. Народ Варналя судил о человеке по его достоинствам и заслугам.