Гриер молча кивнула, потому что ее сердце сжималось с каждой падающей звездой, словно хотело вырваться из груди. Девушка задыхалась. Она про себя взмолилась, чтобы он отодвинулся, потому что ей вдруг страстно захотелось поцеловать его. Будто прочитав ее мысли, Майк выпрямился, и ей удалось непринужденно заметить:
— Только не говорите мне, что вы тоже загадываете желания на падающие звезды!
— Нет, я не загадываю, — равнодушно ответил он. — А вот вы наверняка это делаете.
— Угадали. Ну так, в шутку, конечно.
— Можно узнать, сбываются ли ваши желания? — насмешливо процедил он.
— Да. Вот одно из них, например, сбывается прямо сейчас.
— И оно наверняка касается нашего бравого Билла Рутерфорда? Женщины обожают мужчин в форме. Иногда даже выходят за них замуж.
Гриер вдруг пришло в голову, что Майк в морской или военной форме выглядел бы куда более умопомрачительно, нежели Билл Рутерфорд.
— Вот как? — холодно бросила она.
— Сколько вам лет, мисс Смит?
— Двадцать, — ответила она. — Я уже достаточно взрослая и знаю, что мне нужно, и это вовсе не муж, в форме или без нее.
— Не муж? — насмешливо переспросил он.
— Вы на самом деле считаете, что ради этого я и отправилась в поездку, не так ли? — И когда Майк промолчал, она возмущенно вздернула подбородок. — Вы ошибаетесь. Это никогда не входило в мои планы.
Он прищурился.
— Не тратьте порох понапрасну, — хмыкнул он и предупреждающим жестом поднял руку, когда Гриер сузила глаза. — Ну ладно, ладно, я просто дразню вас. Давайте переменим тему, хорошо? — Он развернулся и оперся спиной о поручни, чтобы видеть лицо собеседницы. — Завтра мы будем на острове с красивым названием Октябрь. Миссис Бончелли уже предупредила вас, что мы поедем на берег все вместе и я покажу вам тамошние достопримечательности?
— Нет, впервые слышу, — удивилась Гриер.
Он улыбнулся, и в серых глазах сверкнули искорки. Сияющие лунные лучи заливали палубу, тьма рассеялась, все вокруг было умыто призрачным светом, и тишину нарушали только нежный тихий плеск волн о борт и далекие приглушенные звуки музыки из танцевального зала.
— Наверное, она ничего не сказала, чтобы сделать вам сюрприз, как маленькой девочке, — с добродушной насмешкой предположил Майк.
Пропустив мимо ушей его иронию, Гриер бросила:
— Вы, наверное, много раз бывали на этих островах. Вы не заскучаете там с нами?
— О нет. У меня есть особая причина, чтобы сойти на берег. Мне надо оттуда кое-кого забрать.
Гриер нагнулась над поручнями, чтобы Майк не смог увидеть ее лицо в этот момент. Он был вознагражден зрелищем ее тонкого профиля в обрамлении облака пушистых волос.