Майк заплатил парню, и тот жадно схватил деньги.
— Вы, наверное, не хотите, чтобы я ехал с вами, да, господин Майк? — с надеждой спросил он.
— Нет, спасибо. — Слова Майка означали, что островитянин может быть свободен, но тот задержался, помогая Гриер войти в лодку, пока Майк размещал корзинку с едой на дне суденышка. По контрасту с яростно палящими лучами солнца бриз почти не ощущался, словно легкое дыхание. Майк, встав на носу лодки, отталкивался шестом от тенистого берега, выводя судно на быстрое течение реки.
Со своего места Гриер следила за сильными мускулистыми руками Майка, которые двигались удивительно легко и ритмично. Девственную тишину нарушал только плеск реки, гомон попугаев да кваканье лягушек. Над водой плыли тяжелые пряные запахи тропических цветов и прелой травы. Картины перед их глазами все время менялись, минуту назад Гриер любовалась грациозными цаплями, а сейчас рассматривала голубей, живописно расположившихся на ветках сухого дерева. Вдоль берега реки женщины стирали белье, раскладывая его для просушки на огромных булыжниках, словно пестрые флаги неведомых стран.
Солнце припекало сквозь тунику, но Гриер едва замечала это, так она была зачарована фантастическими местами, которые они проплывали. Майк перечислял ей названия экзотической растительности и рассказывал о повадках диких животных и ярких крикливых птиц, которых им удалось увидеть. Гриер знала, что всего этого не было бы и в помине, поплыви она с кузеном Оливера.
Они высадились на крошечном песчаном пляже, чтобы перекусить и искупаться. Майк снял белую рубашку и шорты, оставшись в одних плавках, Гриер скинула тунику и пляжные шлепанцы. Они полчаса плавали в теплой воде, а потом долго нежились на солнце, чтобы обсохнуть. Гриер расслабилась, кожа ее нагрелась на солнце, и девушка впала в сладкое забытье. Тут Майк позвал ее обедать.
Он открыл корзинку с провизией, вынул оттуда большую флягу, чашки, тарелки и скатерть. Внутри лежали жареная курица, ростбиф, свежий ржаной хлеб, сыр, апельсины, яблоки и орешки кешью, которые, как уверял Майк, повсюду растут на острове.
Гриер показалось, что она в жизни не ела ничего вкуснее. Завершилась трапеза чашкой восхитительного горячего кофе, который Майк протянул ей с милой улыбкой. Гриер чувствовала себя наверху блаженства.
— Рады, что мы сюда приехали? — коротко спросил он.
Гриер кивнула:
— Очень рада. — Девушка отхлебнула бодрящего напитка. — Прекрасно, — сказала она и неожиданно расхохоталась, когда он протянул ей яблоко.
— А что смешного? — невозмутимо спросил Майк, доставая яблоко и себе.