— Что-то я не видела на вечеринке мисс Ройд, — сказала она, чтобы заполнить паузу.
— Джемму? Ее дядя иногда устраивает приемы, тогда Джемма исполняет роль хозяйки, а чужие вечеринки она терпеть не может.
Гриер стало любопытно, послала ли эта женщина записку Ллойду или он попросил ее держаться подальше. Чем-то Джемма отталкивала ее, но вместе с тем вызывала интерес.
— Ее дядя холостяк?
— Он вдовец. Его жена была инвалидом, и Джемма после школы переехала к ним, чтобы присматривать за тетей. Когда два года назад она умерла, Джемма осталась, чтобы помогать дяде по хозяйству. А теперь она уже слишком привязалась к острову, чтобы уехать.
«К острову или к тебе?» — лукаво подумала Гриер, но тут же решила, что это не ее дело.
Утром Ллойд с Джоном отправились играть в гольф, и Мира предложила пойти на утреннюю службу в маленькую горную церковь. Поездка туда оказалась такой же чудесной, как и сама церквушка.
Она была очень живописна, с готическими сводами и причудливой колокольней, темнеющей на фоне величественных гор. Вид оттуда открывался захватывающий. Далеко внизу лежала долина, пересеченная многочисленными серебряными лентами ручьев, а вдали, в пелене вечно изменчивой игры света и тени, переливалось синее морс.
Священник, престарелый островитянин, судя по большому скоплению верующих, был очень популярен. Гриер не видела Майка, пока тот не вышел читать отрывок из Священного Писания. Солнце проникало через витражи радужными лучами и расцвечивало его темноволосую голову и белый тиковый пиджак. Он читал прекрасный отрывок о любви из Послания к коринфянам, и, слушая его звучный низкий голос, Гриер чувствовала целую бурю эмоций.
Мира была в восторге.
— Я так удивилась, когда вышел Майк. Мне так нравится этот отрывок, а тебе? — Она продолжала щебетать, но Гриер слушала ее вполуха, думая о своем.
Среди верующих, которые расходились из церкви, оказалось несколько их соседей, и вот наконец появился Майк, весело улыбнувшийся при виде Миры.
— Майк! — воскликнула старушка. — Что за чудесный сюрприз — увидеть вас здесь! Должна признаться, что поначалу, когда я только вошла в церковь, она показалась мне какой-то холодной, уверена, что Гриер тоже это ощутила. Но потом появились вы — и все стало замечательно. — Она коснулась его руки доверительным жестом. — Вы прекрасно читали Библию.
— Спасибо, — поблагодарил Майк, провожая их к машине. Он открыл Мире дверцу, и, пока старушка устраивалась на сиденье, Гриер обошла машину и села сама, прежде чем Майк успел ей помочь.
Наклонившись так, чтобы видеть миссис Бончелли, он промурлыкал: