Сказочный остров (Бритт) - страница 83

Девушка беспомощно пожала плечами:

— Тогда я поеду с вами на яхту.

— Едем сейчас. — Майк посмотрел на часы. — По моим расчетам, Блер будет здесь с минуты на минуту. Что до меня, так лучше избежать встречи, если это возможно. У меня прямо руки чешутся подпортить ему физиономию и запретить приезжать к нам на остров. Ну же, скорее. Перестаньте упрямиться. — Он наклонился, чтобы помочь ей встать, и Гриер неохотно подала ему маленькую ручку. Забыв о поврежденной ноге, она потеряла равновесие и чуть не упала. Майк схватил ее в объятия и прижал к себе. — Все в порядке? — спросил он, глядя на нее сверху вниз без тени улыбки.

От короткого прикосновения к его широкой груди сердце у нее чуть не выскочило из груди. Гриер высвободилась и совершенно белыми губами пролепетала:

— Да, спасибо. — Быстро наклонившись, чтобы скрыть замешательство, она подобрала пляжное полотенце, журналы и прочие вещи, которые принесла с собой утром в надежде на безмятежное одиночество.

Гриер шагала рядом с Майком, не в силах говорить после пережитого. Она не могла поверить, что почти обнимала его. Слабый аромат табака все еще щекотал ее ноздри.

Когда она уже вошла в свою комнату и собрала все необходимое, то неожиданно подумала, что Майк зря пытается избавить ее от неприятного столкновения с Ллойдом. Блер мог приехать к Джемме. В конце концов, он мог соскучиться по тетушке! Любое из этих предположений было вполне вероятным. Ее мысли прервал стук в дверь. Это оказался Оливер, его смуглое лицо было на удивление неподвижным.

— Что-то случилось, мисс Гриер? — вежливо поинтересовался он.

Гриер выдавила улыбку:

— Нет, Оливер. Просто я передумала по поводу яхты, куда поехали миссис и мистер Бончелли. Надеюсь, ты не расстроишься, тебе ведь поручили заботиться обо мне в их отсутствие?

— Ничего, мисс Гриер. Миссис Бончелли была такая несчастная, когда вы отказались ехать. Я могу вам помочь? — спросил Оливер с мягким островным акцентом.

Гриер кивнула, закрыв чемодан:

— Да. Отнеси это в машину мистера Фентона, пожалуйста.

Закрыв за ним дверь, Гриер быстро приняла душ, чтобы смыть с кожи морскую соль, и надела светлый костюм. Она оставила волосы распущенными, просто перехватила локоны белой лентой, и, совсем чуть-чуть подкрасившись, закончила приготовления.

Оливер беспокойно слонялся по холлу.

— Я положил ваш чемодан в багажник, мисс Гриер. Там мистер Блер.

Значит, он все-таки явился! Настроение у Гриер сразу упало, но она тепло улыбнулась слуге:

— Спасибо, Оливер. Присматривай тут за Красоткой, ладно?

Уверения Оливера в том, что все будет как надо, еще звучали у нее в ушах, когда она вышла из дому и увидела Майка, который разговаривал с Ллойдом, уже сидевшим на заднем сиденье машины. Майк повернулся к Гриер с таким видом, будто хотел ее ударить. Девушка молча села на переднее сиденье рядом с Майком. Тот не проронил ни слова.