— Спасибо за фрукты, — совершенно некстати брякнула она. — Очень мило с вашей стороны.
Майк раздраженно отмахнулся, не желая принимать ее благодарность.
— Я только что видел Ллойда, в порту. Не его ли вы тут ждете, а?
Колкое замечание было как нож в спину. Опустив ресницы, Гриер неуверенно пробормотала:
— Ллойд должен быть на яхте вместе с Бончелли.
— Наш плейбой явно об этом не знает, потому что он ждал такси. Когда корабль с Блером на борту вошел в порт, Мира и Джон уже были на яхте.
Ее зеленые глаза вспыхнули, бесстрашно отразив его взгляд.
— Значит, нужно было сказать Ллойду, куда ему надо ехать, вместо того чтобы позволить явиться сюда.
Майк недобро усмехнулся:
— Я же не знал, какие у вас с ним планы! Получится глупо, если я начну настаивать, чтобы взрослый мужчина ехал к престарелой тете, в то время как его, возможно, заждалась юная фея.
Потеряв от возмущения дар речи, Гриер гневно уставилась в его непроницаемое лицо.
— То, что вы говорите, просто оскорбительно, — наконец выдохнула она, еле сдерживая злость. — Вы знаете, как я отношусь к Ллойду Блеру! Нисколько не огорчусь, если мы с ним больше никогда не увидимся.
— Разве? — недоверчиво хмыкнул Майк. — А почему вы тогда умоляли меня ничего не рассказывать Мире? Это могло значить лишь то, что вы надеетесь с ним примириться.
— А вот и нет. Я думала только о миссис Бончелли. Я знаю, вы вбили себе в голову, что рано или поздно бедняга все узнает, но к тому времени она уже обоснуется здесь, привыкнет к острову и это не станет для нее таким ударом. Она так счастлива, что мне не хочется омрачать ей жизнь чем бы то ни было.
— Отлично! — кивнул Майк. — Так докажите свои слова — едемте на яхту.
— А с какой стати я должна ехать с вами на яхту? — возмутилась Гриер. — И вообще, почему это вас так заботит? Мои дела вас не касаются.
— Я же сказал вам, теперь это мое дело. Может, Блер и не сунет сюда носа. Но я все равно не могу отвязаться от мысли, что он может заявиться. Когда сегодня утром он сошел с трапа, мне пришло в голову, что вы произвели на него гораздо более глубокое впечатление, чем можете себе представить. Вряд ли он приехал бы сюда после прошлого облома, если бы не думал о вас всю неделю.
— Какая чепуха! — фыркнула Гриер. — Я уверена, что Ллойд прекрасно знает, как я к нему отношусь — после тех выходных. — Она ядовито посмотрела на собеседника. — А если он явится сюда, то все, что вам нужно будет сделать, — это пригласить его на яхту и оставить меня в покое.
Майк прищурился:
— Допустим, я это сделаю. А если Блер, вместо того чтобы принять приглашение, возьмет и откажется, решив остаться здесь, с вами?