— Привет, Шарлотта, — поздоровался он с улыбкой.
— Стивен Лэтчли! Вот это сюрприз!
Стивен изменился с тех пор, как Шарлотта знала его студентом выпускного курса медицинского колледжа. Пожалуй, он был в те времена ее единственным другом. Она думала, что влюблена в него, пока Вивьен его не отбила. Шарлотте было больно, но не очень. Все это произошло четыре года назад, но теперь девушке казалось, что минула целая жизнь. Конечно, Вивьен быстро устала от нового поклонника, и он быстро исчез из их круга.
— Теперь я работаю в Ханлее, в нескольких милях от Дарнфорда, — пояснил он. — Пару недель назад был в Лондоне, заехал к Вивьен, и она рассказала, что ты работаешь здесь. Вот я и решил заехать.
Он провел в Херонсбридже весь вечер, гуляя с Шарлоттой по окрестным лесам и полям. Повидался и с мисс Ставертон, и с Майком.
— Славное место, — заметил он в конце. — Честно говоря, со слов Вивьен я представлял твою жизнь совсем по-другому. Я думал, ты служишь компаньонкой у какой-то капризной развалины в старом заброшенном доме, в общем, все, как у Диккенса.
— Но Вивьен здесь не бывала. Как она, кстати?
— Как всегда, хорошенькая и веселая. Знаешь, Шарлотта… я давно хотел попросить у тебя прощения, но не решался. Мадам поиграла со мной, как избалованное дитя с игрушкой. Мне так и хотелось самому себе дать пинка. А с тобой мы были хорошими друзьями…
— Как все это было давно, Стивен. Мы были совсем детьми.
— Вивьен никогда не было ребенком. Она родилась, уже все зная. Хитрая и жадная штучка. В общем, я прошу прощения. А теперь расскажи мне, как ты здесь живешь. Ставертон — интересный человек?
Так, легко и непринужденно, они болтали до самой темноты, обсуждая нынешние проблемы, вспоминая прошлое, пока не вернулись к машине, и Стивен начал прощаться. После отъезда Стивена Шарлотта снова занялась плющом, но было уже совсем темно. Тут появился Майк и предложил помочь ей. Он быстро справился с верхними побегами, пока Шарлотта сидела на террасе.
— Славный этот ваш приятель Лэтчли, — заметил Майк, закончив. — Один из тех, кого отбила ваша сестра? — Шарлотта кивнула. — Пусть приезжает, когда захочет, дорогая: ваши друзья для нас — желанные гости.
Лето медленно превратилось в осень, окрасив в темное золото поля и деревья, а надежды Шарлотты пробиться к душе Майка таяли, тем более, что хозяин Херонсбриджа изо всех сил поощрял Стивена Лэтчли. Стивена часто приглашали, даже не предупредив Шарлотту, и Майк всегда был с ним необыкновенно любезен. Терпение девушки лопнуло, когда она узнала, что ее имя связывают с именем Стивена, обсуждая список приглашенных на семидесятилетие мистера Эссендина. Девушка сразу захотела узнать у Майка, в чем причина.