Строгая изоляция (Блэк) - страница 71

— Я просто пытаюсь разобраться в том, что случилось. — Лок наклонился к ней и понизил голос. — Расскажите мне о Наталье.

— Да там особо нечего рассказывать. Обычная история, как у большинства девушек, которые приходят ко мне в поисках работы. У нее был не очень хороший английский, но заметно лучше, чем у многих. И она казалась славной девочкой.

— Сколько она пробыла в Америке?

— Судя по всему, недолго.

— Годы? Месяцы? Недели?

— Скорее, месяцы.

— Она что-нибудь о себе рассказывала?

— Она работала в баре, ездила каждый день через весь город из Брайтон-Бич или откуда-то еще. Она думала, что вакансия с проживанием в семье поможет ей сэкономить немного денег.

— Где именно она работала?

— Я ежедневно имею дело с десятками заявлений. Хорошо, когда могу запомнить хотя бы имена.

— А что с визой? У нее была виза?

Наступило молчание.

— Я не из ФБР, Службы иммиграции или нацбезопасности. И понимаю, что вам иногда приходится обходить острые углы, — подсказал Лок.

— Клиенты подписывают контракт, в котором говорится, что они, как работодатели, несут окончательную ответственность за проверку вопросов с визой. Слушайте, я тут вовсе не занимаюсь незаконной натурализацией.

— Тогда какая разница, обратиться к вам или просто разместить объявление в газете или пост в Интернете?

— Разница примерно в четыре штуки баксов, — ответил за нее Тай.

— Ты мне вроде как разонравился, — заметила Лорен.

— Взаимно, детка.

Лорен вздохнула.

— Если бы эти девушки были здесь легально, большинство из них могли бы получить более приличную работу, чем за семь с половиной баксов в час. Понимаете, о чем я? Все кроют нелегалов последними словами, но только до тех пор, пока не приходит время залезть в собственный карман.

Лок понял, что Лорен оседлала любимого конька, когда речь зашла об этике ее бизнеса. Но это не могло помочь ему выяснить, какую роль сыграла Наталья в исчезновении Джоша Халма.

— У вас есть какие-то рекомендации от предыдущих работодателей Натальи?

— Я уже дала все бумаги ФБР. Они сняли копии.

— Можно мы взглянем?

Телефон снова переключился на автоответчик. Лорен вздохнула и, с заметным усилием встав из-за стола, пошла к шкафу.

— Я не стала отдавать им оригиналы, на случай, если дело дойдет до суда.

Она остановилась посреди комнаты:

— По крайней мере, я помню, что сунула их в надежное место.

Лок предположил, что «надежное», среди свалки в офисе Лорен Паловски, означает место, которое вряд ли удастся найти еще раз.

Телефон зазвонил в третий раз.

— Вы не возражаете, если я?.. — спросила она.

— Слушайте, может, мы сами посмотрим?