Хеллингер (обращаясь к участнику и указывая на шестую женщину): Она преступница, это совершенно очевидно.
Дочь медленно приближается в шестой женщине. Когда она подходит ближе, та отворачивается от нее.
Хеллингер (обращаясь к участнику): Дочь должна прийти к той, что отворачивается. Там решение, решение у нее. Решение почти всегда у преступника, не у жертвы. В лице дочери мы тоже видим энергию преступницы. Страхам чаще подвержены преступники, а не жертвы. Когда у человека возникают подобные страхи, это энергия преступника.
Дочь опускается к шестой женщине. Та встает и уходит, при этом она выставляет руки в сторону дочери. Теперь дочь лежит там, где раньше лежала та женщина. В это время все остальные ложатся на пол.
Хеллингер (обращаясь к участнику): Теперь войди в расстановку в качестве терапевта и постарайся почувствовать, где твое место. Доверься своим чувствам.
Он становится в расстановку, но место у него неопределенное.
Хеллингер (обращаясь к участнику): Я кое-что попробую. Я ни в чем не уверен, но я попробую.
Хеллингер ставит его рядом с шестой женщиной.
Шестая женщина отворачивается и хочет уйти от него.
Хеллингер (обращаясь к участнику): Иди за ней.
Шестая женщина осматривается, садится на пол, но сразу встает. Она делает шаг вперед и коротко осматривается в поисках терапевта. Дочь села и смотрит на нее.
Хеллингер (обращаясь к дочери): Скажи ей: «Пожалуйста».
Дочь: Пожалуйста. Пожалуйста.
Шестая женщина сцепляет руки на груди. Участник немного отходит назад. Шестая женщина смотрит на дочь, снова отворачивается, смотрит вдаль, смотрит на терапевта, снова отворачивается и садится на пол. В это время дочь легла. Но она протягивает руку в сторону шестой женщины. Та встает, поворачивается вокруг себя и подходит ближе к участнику.
Хеллингер (обращаясь к участнику): Обними ее за плечо.
Через некоторое время шестая женщина становится с другой стороны от терапевта, но берет его за руку. Потом она идет к жертвам, отпускает руку и смотрит на них. Участник встает за ее спиной на некотором расстоянии. Потом она начинает плакать.
Она беспокоится, поворачивается вокруг себя, не знает, куда идти, опускается на колени, склоняется до пола и ложится рядом с умершими.
Хеллингер просит дочь встать и уводит ее. Участника он просит встать за ее спиной в качестве защиты и прикрытия.
Хеллингер (обращаясь к дочери): Как ты теперь себя чувствуешь?
Дочь: Лучше. Сзади я чувствую хорошее тепло.
Хеллингер: Вот именно.
Обращаясь к группе: Итак, где был ключ? В его любви к преступнице. Только когда полюбят преступников, они становятся мягче.