Игра жизни (Джордж) - страница 23

— Я ассистент режиссера в фильме «Много жизни и любви». Вы когда‑нибудь слышали об этом сериале? — Она посмотрела на него исподлобья. Ее взгляд был гордым и смущенным одновременно.

— Нет, никогда.

— Этот сериал пользуется огромным успехом не только в Штатах, — гордо сказала Лейси.

Джейк на мгновение выглядел пораженным, затем его лицо напряглось, когда он понял, о чем она ему говорит.

— Моя мать иногда смотрит мыльные оперы. Я же в своей жизни не видел ни одной и не жалею об этом. — Голос его стал злым, а глаза даже сузились.

— Ну и зря! Для многих людей это прекрасная психологическая разрядка. Работать над ними весьма сложно, так как мы делаем каждый день по эпизоду. Но мне кажется, что нам было бы легче работать и записывать их здесь. Мне кажется, что здесь достаточно спокойно, — закончила Лейси.

— Я уверен, что здесь гораздо спокойнее, чем там, откуда вы прибыли. Я знаю, как ведут себя люди из развлекательной индустрии. Вечеринки до рассвета, смена партнеров. Делают все, чтобы шокировать публику и добиться известности. Друзья, знакомые — не имеет значения, по чьим трупам вы идете, чтобы только удовлетворить свое мелкое тщеславие. Неудивительно, что вы излишне раскованны. Мне теперь все стало ясно!

Лейси с удивлением посмотрела на него, ее поразил его обиженный и грустный голос.

— Я разве веду себя развязно?..

Она ведь не специально уронила на него мороженое, чтобы привлечь его внимание к себе — почему он так думает? Он с минуту смотрел на нее, потом пожал плечами и сказал:

— Мы здесь живем более размеренной жизнью. Мы не боремся с такой страстью за всемогущий доллар, как это делают американцы. Мы всегда преданны и терпимы к нашим друзьям. На нас можно положиться. Словом, мы — другие. — Он говорил очень резко. Почему он так разозлился? Что‑то явно вывело его из себя помимо пятна от мороженого!

Лейси посмотрела на панораму залива, на красные, белые и голубые точки лодок, качающихся в чистой голубой воде. Люди, прогуливающиеся по тротуарам, выглядели спокойными и довольными. Продавцы в магазинчиках были приветливы и неторопливы. Даже дорожное движение не было таким поспешным, к какому она привыкла у себя дома.

Лейси снова посмотрела на Джейка. Она не могла себе представить, чтобы ее босс или кто‑то из ее друзей сидел в кафе во время рабочего дня и неторопливо разговаривал сот случайной знакомой. Время — деньги! Она частично была согласна с его оценкой: многие ее друзья в Лос‑Анджелесе действительно много трудились, стараясь заработать как можно больше денег! Но при чем тут терпимость и доверие?!