Он улыбнулся и повернулся к ней.
— Я принял решение, Диана.
— Я тоже! Относительно нашей сделки я передумала. Отправь меня обратно в Майами.
Она смотрела ему в глаза и ждала ответа. Сердце бешено колотилось в груди. Все время, пока он стоял у окна и размышлял о дальнейшей ее судьбе, словно какой‑нибудь средневековый тиран, она собиралась с духом, чтобы сказать ему то, что скажет сейчас.
Она совершила ужасную глупость, согласившись на его предложение. Одно дело — конфликтовать с братьями, совсем другое — подчиняться этому Энтони Кабрера Родригесу, человеку неизвестного происхождения и непонятной национальности.
С такими, как он, надо вести себя только так: принять гордую позу и заявить во весь голос о том, чего хочешь ты. Если ты этого не сделаешь, они, просто тебя уничтожат.
— Ну? — Ее щеки горели. — Ты меня слышал? Я требую… Ты думаешь, что можешь заставить любого подчиняться твоим указаниям? Ты так привык к своей роли мелкопоместного божка, что даже представить себе не можешь, что кто‑то решится тебе перечить! Тоже мне глиняный идол!
Энтони удалось побороть приступ гнева, хотя это было очень непросто. В нем все кипело. Еще бы немного — и ярость выплеснулась бы наружу.
— Ты пытаешься обвинить меня во всех своих бедах, — сказал он как можно спокойнее. — Но ты сама виновата в том, что с тобой приключилось. Все решения, которые ты принимала до этого, были детскими, глупыми…
— Не читай мне нотаций! Весь мир должен заткнуться и вытянуться по стойке смирно, когда ты соизволишь отдать приказ! Ну а я не желаю стоять по стойке смирно. Все, я ухожу. Я ни минуты здесь не останусь!
И тут Энтони прорвало.
— Я никому не позволю разговаривать со мной таким тоном. А вам, мисс Сазерленд, особенно.
— А я никому не позволю распоряжаться собой, — парировала Диана. — А такому, как ты, особенно.
Энтони схватил ее за плечи.
— Осторожнее, — процедил он сквозь зубы, — попридержи язык.
— Отпусти меня, ты… хам!
Он еще сильнее сжал ее плечи.
— Диана, я предупреждаю тебя…
— Он меня предупреждает… Животное!
Энтони оттолкнул ее от себя.
— Ева разбудит вас утром. — Его голос был острым, как бритва. — И объяснит, в чем заключается ваша работа. Обещаю вам, мисс Сазерленд, вы проведете на этом острове незабываемую неделю!
Он вышел из комнаты, хлопнув дверью. Диана застыла на месте, сжимая кулаки. Потом вскрикнула от неизбывной ярости, подлетела к двери и заперла ее.
— Вы тоже, господин диктатор! — прокричала она.
Приложив ухо к двери, она прислушалась к удаляющимся шагам Энтони.
И только когда шаги стихли, Диана дала волю слезам.