Лодка за краем мира (Гусев, Антюфеева) - страница 34

– Пожалуй, я возьму паузу,- упитанный господин задумчиво огляделся. – Мне потребуется кое-что обсудить с моим советом директоров, и дело весьма сложное. Но я попробую что-нибудь придумать. Ведь мы же давние друзья и всегда помогали друг другу, разве не так господин Люман? – он положил руку на плечо собеседника.

– Ну, вот и замечательно, – торопливо заговорил Люман, – Тогда я буду ждать от Вас вестей, скажем, в четверг на следующей неделе.

– А теперь, с Вашего позволения, я откланяюсь. Месеми уже заждалась. Нехорошо оставлять женщину так надолго, тем более в обществе столь опасных мужчин как здесь.


* * *

Мэйрен, Герцог Данэйский стоял у большого застекленного витража, наблюдая за плавно кружащимися снежинками. Под окнами на заметаемой поземкой набережной замерзала охрана. Снег запорашивал оседланных ящеров с отливающей изумрудом, начищенной до блеска чешуей. Щеголеватый капитан украдкой грел руки в тонких перчатках, растирая ладони. Зима медленно брала свое. Еще не замерзшая, черная с золотыми бликами от праздничных фонарей, река за окном напоминала Реку Смерти из мифов о сотворении мира. Герцог вспоминал ушедших за Реку – друзей, родителей. Перед глазами стоял отец, незадолго до его смерти:

– Всю свою жизнь я был верен присяге Их Величеству и, надеюсь, был достоин моих славных предков, всегда почитавших честь свою превыше сиюминутных выгод и положения. Не посрамите же ее и Вы, сын мой. Помните, что лишь честный бой дает истинную славу воину, а ложь и трусость, как бы тщательно они ни были скрыты от окружающих людей, пятнают весь род, и весь род будет требовать искупления.

Старый герцог замолчал, задумчиво глядя в окно поверх головы юного Мэйрена. Длинные седые пряди волос старика, казались почти прозрачными в утреннем свете, борода закрывала устало, с хрипом вздымающуюся грудь. Зеленые глаза еще раз поймали взгляд подростка.

– Я не буду повторять Вам весь Кодекс, Вас достаточно ему учили, хоть Вы еще и очень молоды. Запомните хорошенько то, что я Вам сказал в этот день. А теперь идите, мне еще обо многом надо подумать…

Кто-то увесисто хлопнул герцога по плечу, вырвав из оцепенения воспоминаний.

– Ха, это ты! Мой старый друг Мэйрен, ты тоже здесь! Ты не поверишь, тут такая нудная скукотища!

Огромная туша барона Бомы раскачивалась, судя по его виду он был весьма рад нежданной встрече с давним товарищем. Они были знакомы уже два десятка лет, выпили вместе не одну бочку грога и эля в молодости, вместе воевали во время последней войны, когда объединенные войска герцогов схлестнулись в смертельной схватке за три прибрежных города. Тогда барон высадил батальон морской пехоты на помощь его роте личной охраны попавшей в окружение в порту Ля-Труро. Если бы не огнеметы Бомы, он бы наверное не стоял бы здесь живой.