Неодолимое желание (Джеффрис) - страница 137

— Подготовлю, обещаю. — Вирджиния коснулась раны у него на голове. — Присмотри за этим, хорошо? И постарайся не навредить себе в других гонках.

Воодушевленный тем, что она не попросила его совсем не участвовать в гонках, Гейбриел кивнул. Через несколько минут он уже скакал по дороге к Холстед-Холлу.

Примерно в трех милях от фермы его охватила паника. Впереди по дороге ехал экипаж. К счастью, Гейбриел вовремя заметил его и успел свернуть в рощицу. И слава Богу, что он это сделал. Потому что Гейбриел увидел, что это был экипаж генерала.

Их встреча произошла недалеко от фермы. Если бы генерал заметил его на дороге, ему не составило бы труда догадаться, что Гейб был в имении. И хотя ему очень хотелось поскорее жениться на Вирджинии, он понимал, что ей необходимо получить благословение дедушки.

Кроме того, не было смысла настраивать старика против себя. Вполне возможно, что они с Вирджинией будут проводить много времени рядом с Поппи, по крайней мере до тех пор, пока с его наследства не будут сняты ограничения. Если они, конечно, будут сняты.

Эта мысль уступила место мыслям о будущем.

Об этом Гейбриел раздумывал всю дорогу до Холстед-Холла. Он настолько погрузился в свои размышления, что не обратил внимания на шум и крики, доносившиеся со стороны конюшни.

Но когда, широко шагая, оттуда появился Джаррет, на лице которого застыло тревожное выражение, Гейбриел резко остановился.

— Где ты, черт возьми, был? — прорычал Джаррет, когда Гейбриел спешился.

— А почему ты спрашиваешь? — мгновенно насторожился Гейбриел.

— Последнее, что нам стало известно от одного из грумов, так это то, что ты уехал на гонку с Уитоном в имение Лайонса, — звенел голос Джаррета. — Поэтому, когда появился Пинтер со своей новостью…

— Что за новость? — резко перебил его Гейб.

— Я поехал к Лайонсу, чтобы забрать тебя, — не обращая внимания на его вопрос, продолжал брат. — Но он сказал, что ты уехал несколько часов назад, к тому же с раной на голове. Мы прочесали окрестности в поисках тебя, предположив, что ты упал где-нибудь в канаву от потери крови.

— О, ради Бога, — фыркнул Гейб. — Это была всего лишь царапина, ничего серьезного.

— Но Лайонс сказал совершенно другое, — подошел к ним Оливер. — Я направил людей на поиски тебя вдоль дороги.

— Мы даже проверили все таверны в Илинге, — добавил Джаррет.

— Ну, вот я здесь, — коротко бросил Гейб. Он не собирался рассказывать им, где он был. — Кто-нибудь скажет мне наконец, что за новость привез Пирс?

— Бенни Мэя нашли.

— Хорошо, — изумленно глядя на Джаррета, сказал Гейбриел. — Пинтер собирается поговорить с ним?