Неодолимое желание (Джеффрис) - страница 89

— Он и должен был страдать, — фыркнул генерал.

— Я согласна, что со стороны Гейба было безрассудно гоняться с Роджером на той дорожке, но нам обоим известно, что молодые люди поступают так, как им заблагорассудится. И в этом несчастном случае есть вина и вашего внука тоже.

— Похоже, в этом нам с вами придется остаться каждому при своем мнении, — сверкнул в ее сторону своими голубыми глазами генерал.

Хетти хотелось продолжить спор на эту тему, но этот человек имеет свою точку зрения, и ничто столь банальное, как правда, не изменит ее.

— Я только прошу, не позволяйте вашим личным выводам удержать вашу внучку от удачного брака.

— А это будет удачный брак?

— А вы считаете, что выдать ее замуж за кузена будет лучше?

— Собственно говоря, да, — пристально посмотрел на нее генерал.

— Тогда вы слепы, сэр. Любому понятно, что они не любят друг друга. Во всяком случае, в романтическом смысле этого слова.

— Мне ничего об этом не известно.

— А я знаю, что как бы ни было здорово для них пожениться, это неразумно, если они не любят друг друга.

— Я женился на своей жене по договоренности, — пылко заявил генерал, — и все равно крепко влюбился в нее. Не вижу, почему это не может произойти между ними. Они давно знают друг друга, и потом, это — практическое решение вопроса наследства.

— Тогда почему ни один из них не предложил это пораньше?

— Лорд Гейбриел подтолкнул Пирса, только и всего, — возразил генерал.

— А вас не тревожит репутация распутника, которая сложилась у вашего внучатого племянника?

— Она тревожит меня не так сильно, как репутация вашего внука. Пирс не причинит ей боль, в этом я уверен. Сказать подобное про лорда Гейбриела я не могу.

Хетти вздохнула. Он такой упрямый. И узколобый.

— Вы думаете, я не понимаю ваших чувств, но я их понимаю, — сказала она вслух. — Вы беспокоитесь за Вирджинию. Вы становитесь старше, она взрослеет, и если она еще немного затянет со свадьбой, то уже никого не найдет и останется совсем одна.

— Женщине плохо оставаться одной в этом мире, — согласился генерал.

— Для мужчины в этом тоже нет ничего хорошего.

Генерал встретился с ней взглядом. Сейчас они говорили уже не о внуках, и оба это прекрасно понимали.

Хетти тяжело сглотнула. Давно уже мужчина не читал ее мысли. Она и забыла, как тревожно от этого может быть.

— Почему, как вы думаете, я выдвинула свой ультиматум? — спросила она, оглянувшись в сторону гостиной. — Если бы не это, мои внуки никогда бы не женились.

— Я уверен, вы правы. Я бы сделал то же самое. Но я не понимаю, почему вы так настаиваете, чтобы они все переженились и к тому же в течение года. Когда трое уже поженились, зачем заставлять двух других подчиниться диктату?